Gizmo перевод на французский
69 параллельный перевод
İyi geceler, Giz.
Bonne nuit Gizmo.
Adı ne? Adı Gizmo.
Gizmo.
Gizmo, ne oldu?
Gizmo, qu'est-ce qu'il y a?
Tuhaf. Yenileri, Gizmo'ya benzemiyor.
Les nouveaux ne sont pas comme Gizmo.
Gözün onlarda olsun Giz.
Surveille-les Gizmo.
Giz, sen ister misin?
Gizmo, tu en veux?
Gizmo ka-ka!
Gizmo caca!
Evine git, Gizmo'yu al, şöminenin yanına otur ve Noel hediyelerini aç.
Rentre à la maison avec Gizmo... assieds-toi au coin du feu et ouvre tes cadeaux.
Giz'i al, geri dön ve bir çeşit ışık düğmesi bulmaya çalış.
Prends Gizmo et essaie d'allumer les lumières.
Gizmo, geldim.
Gizmo, je suis là.
Gizmo, çok hareketlisin.
Gizmo, tu es si... hyper-excité!
Gizmo nerede?
- Oui. Où est Gizmo?
Bu Gizmo değil.
Ce n'est pas Gizmo.
Gizmo'yu bırakmamalıydım.
Je n'aurais pas dû laisser Gizmo seul.
Gizmo?
Gizmo?
Gizmo'yu ıslanmaması için bir kutuya koy.
Protège Gizmo pour qu'il ne soit pas mouillé.
Yola koyulsan iyi olacak. - Gizmo'yu beslemeyi unutma.
- N'oublie pas de nourrir Gizmo.
O gizmo kıyafeti milyarlar değerinde.
Ce machin pourrait valoir des millions.
Gizmo.
Guizmo.
Merhaba Gizmo.
Hey Gizmo.
Gizmo, benim için Bay Jensen'e bakar mısın?
Hey Gizmo, tu peux aller vérifier l'état de M. Jansen pour moi?
Gizmo'yu bu tartışmaya sokmana gerek yok.
Pas besoin d'impliquer Gadget.
Senin gizmo dediğin o şeyler katili yakalatacaklar.
Ce bidule, comme vous dites, va attraper notre tueur. Mettez-vous ça en tête.
Bu gizemli alet herşeyi küçülten bir ışın kullanıyor.
Ce gizmo utilise la lumière pour réduire des choses.
Bir isim vermeye hazır mısın, Gizmo?
Vous nous donnez un nom, gizmo?
- Teknik adı, Gizmo.
- Le nom technique est gadget.
"Jupiter'in yanında", dedi Gizmo.
"Par Jupiter", dis Gizmo.
Hani şu doğru beslemediğin takdirde Gremlin'e dönüşen küçük tüylü yaratıklardan.
Tu vois, comme Gizmo. Ils deviennent des Gremlins si on ne les nourrit pas correctement.
Plana sadık kalacağız, onu sakinleştirip yüzeye çıkmaya zorlayacağız, sonra Santos onu uzaktan kumandalı zımbırtınla vuracak ve onu yatınıza çekeceksiniz, tabii düzenek çalışırsa.
Nous nous en tenons au plan, le tranquiliser, forcer a remonter, ensuite Santos lui tire ave la télécommandec gizmo, et vos petis gars le ramène à votre bateau, Si votre matériel fonctionne vraiment.
Gizmo da olabilir.
Gizmo!
Bunu Gizmo için yazdım.
Voilà pour ton Gizmo.
Gizmo'nun kısaltılmışı.
Oui, "Giz" pour "Gizmo".
Artis'in Gizmo adında bir arkadaşı ya da ortağı var mıydı?
Artis avait un ami ou un collègue nommé Gizmo?
Gizmo bana onu vurmam için para verdi.
Gizmo m'a payé pour le faire.
Ama Artis, Gizmo'ya serseri gibi davranıyordu.
Mais Artis le traitait comme un minable.
Ben ona Gizmo diyorum.
Gizmo.
Buraya bak, Gizmo.
Gizmo, regarde par ici.
Gizmo dışında.
Sauf Gizmo.
Giz?
Gizmo?
Sessiz olmalısın.
Gizmo, tu vas te tenir tranquille.
- Gizmo burada ve...
Gizmo est là.
Gizmo.
Gizmo.
- Giz, bak kim...
Gizmo, c'est...
- Bu Gizmo.
- Gizmo.
- Adına Gizmo diyeceğim.
Je l'appellerai Gizmo.
Bölüm 17 "Chuck Avcı'ya karşı"
Traducteurs : Gizmo, Speculos.
Mogwai... Gizmo'yu biliyorsun.
Un Mogwai.
Gizmo konusunda bir şey buldunuz mu?
Du neuf sur Gizmo?
Sistemde bir sürü Gizmo var.
L'Antigang a pas mal de Gizmos.
Özellikle Gizmo adında birinden?
Un certain Gizmo?
O ev Gizmo'nundu. Artis onun için çalışıyordu.
C'était la maison de Gizmo.