Glasses перевод на французский
22 параллельный перевод
Kocanızın kaç gözlüğü ( glasses ) vardı?
Combien de paires de lunettes avait-il?
Bardak mı? ( glasses )
- Ses lunettes?
- Nicky Glasses'a.
- Nicky Lunettes.
- Nicky Glasses'a mı?
- Nicky Lunettes?
# Gözyaşları dolduruyor gözlüklerini
# Their tears are filling up their glasses
Guys, she's got glasses and a ponytail.
Les mecs, elle a des lunettes et une queue-de-cheval!
That girl with the glasses and the ponytail?
Il s'agit pas de la fille à lunettes et queue-de-cheval?
Look, you may have lost those glasses and that ponytail thing but you're still a loser.
T'as peut-être plus tes lunettes et ta super queue-de-cheval... mais pour ceux qui comptent, tu restes une ratée.
You never saw me as the girl in glasses.
Tu ne m'as pas vue comme une monture à queue-de-cheval. 725 00 : 59 : 53,998 - - 00 : 59 : 56,558 Et à salopette peinturlurée.
Off the road, you glasses and ponytail freak!
Dégage, bigleuse à queue-de-cheval!
And you. Miss Other-Side-Of-The-Tracks Awkward-Rebel-With-Glasses.
Et toi, Janey, miss sans-le-sou, coincée, rebelle aux lunettes pseudo-intellos.
Hiç bunu yapan adamları fark ettin mi? Blairs, Glasses, Kelleys. Her zaman ufak bir şeyle, temizlenebilecek bir alıntıyla başlar.
Vous n'avez jamais remarqué que ceux qui font ça, les Blair, les Glass, les Kelley, ils commencent par une petite chose, une citation qu'ils arrangent.
The bar, the floor, the walls, the ceiling, the table, the chairs, the glasses, everything.
Je te rappelle plus tard, copain. { \ pos ( 192,210 ) } Très drôle, enfoiré.
Ben senin gözlük taktigin zamani hatirliyorum.
- I remember when you wore glasses.
Labirentin bütün duvarları cama dönüşüvermişti.
Les murs du labyrinthe se firent glasses.
Derken yol gösterici bardak bantı ortaya çıktı.
C'est de là qu'est venue la prise de Wine Glasses.
Bardaklar o zamanlar yapmayı düşündüğümüz Household Objects - Ev Objeleri albümü için kaydedilmişti.
Wine Glasses avait été enregistrée pour un album qui devait s'intituler Household Objects.
"Rose Colored Glasses."
"Rose Colored Glasses".
But glasses make me look a sight
Enfin j'ai pas voulu les mettre.
Gözlükler Diyarı'nda % 50 indirim yapıyorlar.
Ils font des soldes de 50 % à Glasses Land.
Peki ya i-glasses reklamları?
Faire de la pub pour des lunettes?
Bana sanal gerçeklik gözlüğü mü aldın?
Tu m'offres des Google Glasses.