Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gmt

Gmt перевод на французский

40 параллельный перевод
Amerika Birleşik Devleri Başkanı olarak tüm dünya halklarına Doğu Standart Saati sabah 03 : 00 itibariyle bu ulusun ve bu ulusla birlikte tüm özgür dünyanın savunmasının bir makinenin sorumluluğuna geçtiğini ilan ediyorum.
En tant que Président des USA, je puis annoncer au monde entier qu'à 3 h GMT, la défense de ce pays, et au-delà celle du monde libre, a été confiée à une machine.
Bugün, Standart Doğu Saati 08 : 30 itibariyle Teksas Eyaleti için bir acil durum ilanı yayınladım.
En ce jour, à 13 h GMT, j'ai décrété l'état d'urgence au Texas.
Devrim Konseyi, saat 13.00'de ülkenizde iktidarı ele geçirdi. Acilen ülkenize dönmeniz gerekiyor.
- Le conseil de la révolution qui a pris le pouvoir dans votre pays à 13 heures GMT, réclame votre retour, de toute urgence.
- Greenwich Saatine göre 22 : 28'de.
- À 22 h 28 GMT.
Bir : Greenwich Saatine göre 22 : 15'de iki bin vatlık saç kurutucusunu 111 Erie Drive, Buffalo, New York'da ki bir evde takmalısın.
Et d'un... à 22 h 15 GMT... tu dois brancher un séchoir à cheveux de mille watts... dans une maison située au 111, Rue Erie, Buffalo, New York.
Greenwich saatine göre 22 : 28'de.
À 22 h 28 GMT.
23 Ekim. 09 : 00 GMT. Gün 3.
Troisième jour, 23 octobre 9 h 00, GMT
Gün 11. 31 Ekim. 18 : 00 GMT.
Onzième jour, 31 octobre. 18 h 00, heure GMT
O fotoğrafın, saatin arkasındaki tarihte yani 16 Ağustos 1523'te sabah saat 2 : 22'de çekildiğini düşünürsek, o anda yıldızların bu tablodaki gibi göründüğü tek yer Şili Arjantin sınırındaki Aconcagua Dağı'nın güney yamacı çıkıyor.
Si l'on suppose que la carte du ciel se réfère à la date sur l'horloge, le 16 août 1523, à 2h22 GMT, alors le seul lieu sur Terre avec cette vue des étoiles est le versant sud du mont Aconcagua à la frontière du Chili et de l'Argentine.
DIXON : Ortalama Güneş Saati'ne göre 04 : 30'da bir görüntü uydusu görev profilinde uçan küçük bir uçağın ısısını tespit etti.
À 4h30 GMT, un satellite a repéré la signature thermique d'un petit avion au profil stratégique.
- Biz evrensel saati kullanırdık.
Nous nous servons de l'heure GMT, Tony. L'heure GMT.
Kanal Bravo, salıları saat 10'da.
- Sur Bravo, le mardi à 22h GMT.
Başkan Yardımcısı dün 18 : 00'de oyalayıcı başka bir ziyaret talep etti.
POTUS a décidé de ce voyage hier à 18 h GMT.
Alıcı 20 : 00'de yemek vagonunda olacak.
L'acheteur sera dans le wagon-restaurant à 20h, GMT.
Saat Greenwich'e göre sabahın 2'si ve konuştuğumuz gibi onu izliyoruz.
Il est 0200 GMT et nous le voyons au moment où je vous parle.
Ona saat onbir gibi resmi bir brifing vereceğimizi söylemiştim.
Je lui ai dit qu'on ferait le point à 11 heures GMT.
... dün gece, Doğu yakası saatine göre 22 : 30 sularında MARUCLA'yla karşılaştı.
... à environ 10 h 30 la nuit dernière, GMT.
Tüm Hitman Anahtarları, tedbirli olun, tehlikeli olabilecek 1-1-Niner, 1400 Zulu konumundan geçiyoruz.
À tous les Hitman Victors, changement de fréquence : canal 1-1-Neuf à partir de 14 : 00 GMT.
Zulu'nun saatine göre, sekizde gidiyoruz.
20 : 00 GMT, on y va.
10 Zulu saatinin, yerel saate göre karşılığı nedir peki?
Quel est l'heure locale pour 20 : 00 GMT?
1900 Zulu ayrılmadan önce hazırlıklarınızı yapın.
Préparez-vous à être relevés à 19 : 00 GMT au plus tard.
Hedefte, 15 : 31 Zulu.
Sur cible, 15h31 GMT.
Saat 8.40 Avrupa Saati. Amerikalıların çoğu uyuyordu. Ama oradan bile raporlar almaya başladık.
À 8h40 GMT, une grosse partie de l'Amérique dormait, mais on commence à recevoir des rapports de là-bas.
Semerang'taki güvenli evinin civarına perşembe günü saat 09.00'da bir ajanımız yerleşti.
Notre contact l'a vu près de Semarang à 9 h GMT, jeudi.
Greenwich saati ile 09 : 10'da insansız bir predator iki tane roket yollamış.
À 9 h 10 GMT, un drone predator a lancé deux missiles.
Kateb her yere Greenwich saatiyle 21.20'de saldırır.
Kateb attaque toutes ses cibles à 21 h 20 GMT.
Boston'da savunma hatları kuruluyor. Merkezi Dünya saatiyle 13 : 15 itibariyle San Fransisko ve San Diego'yla iletişimi kaybettik.
Des lignes de défense sont établies à Boston et depuis 13 h 15 GMT,
- 22 : 50 GMT. - Ne?
Directeur de la NASA Langley, Virginie
Milletlerarası saate göre 3'te intihar bombacıları altı kıtadaki şifa ve barış elçiliklerini patlatmışlar.
A 15 heures GMT, des kamikazes ont fait sauter des centres de soins et des ambassades de paix sur les six continents.
Geçen gece, saat 23'te muhbirlerimizden biri, Korengal Vadisi'deki düşman üssüyle ilgili gerçek zamanlı bir istihbarat verdi.
Cette nuit à 23h00 ( GMT ), L'une de nos unités au sol nous a fourni une piste a propos d'une base ennemie dans la vallée de Korengal
+ 11 saat diliminde öğleden sonra 4'te meydana gelen tek fırtına Vladivostok, Rusya yakınlarında gerçekleşmiş.
la seule activité orageuse à 16h était à GMT plus 11 c'était à Vladivostok, en Russie
Yerel mabet güneş doğmadan yola çıkan balıkçılar için sabaha karşı 4'te hizmet veriyordu. Bu da bizi - 1 saat dilimine götürür.
La chapelle locale avait un office à 4h00 du mat pour le pêcheur qui sortait avant l'aube mets le à GMT - 1
Cenevre, CERN - 30 Mart 2010 07.00 - 09.00 GMT
Genève, CERN - 30 mars 2010 7 h 00 - 9 h 00 GMT
01 : 00 Zulu.
À 1h00 GMT.
Hedef vuruldu ve yok edildi, 15.56 itibariyle.
Cible atteinte et détruite, 15 : 56 GMT.
- Canlı ve doğrudan, 16 : 20 GMT.
- Oui, monsieur. 16 : 20 GMT.
Bu gece 18 : 30 da Üç filmlik serinin prömiyeri ; Pardon Me, Inspector, sonra 19 : 20 de Higgleton's War.
Ce soir à 18h30 GMT, démarrage de la saison 3 de Pardon, Inspecteur, suivi à 19h20 par Guerre à Higgleton.
- Ne?
À l'heure désignée de retrait... 22 h 28 GMT, oui, oui. - Quoi?
Gün 6. 26 Ekim. 06 : 31 GMT.
Sixième jour, 26 octobre 6 h 31, heure GMT
Oyster Perpetual GMT Master. - Gördünüz mü? - Evet, gördük bayım.
Quand on dit qu'un livre est "vrai", ce n'est pas "la vérité" au sens propre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]