Goa перевод на французский
1,982 параллельный перевод
Dr. Jackson'ın Goa'uld olabileceğine inanmamıştım.
Je n'ai pas cru que le Dr Jackson était le Goa'uld.
Hangisinin Goa'uld, hangisinin Tok'ra olduğunu bilmiyorsan ikisini de etkisiz duruma getir ve ondan sonra anla.
Si on ignore lequel est le Goa'uld, on neutralise les deux et on avise après.
Belki bir çeşit Goa'uld enerji kaynağı biçimidir.
On dirait une source d'énergie goa'uld.
- Goa'uld dilinde sayıyor.
- Il compte en goa'uld.
Bir Goa'uld truva atına baktığımızı düşünüyorum.
Je crois que c'est un cheval de Troie goa'uld.
Pelops adındaki Goa'uld Argos'taki insanları hızlı bir şekilde yaşlandırmak için nanoteknoloji kullanmıştı.
Pélops a fait vieillir le peuple d'Argos grâce à la nanotechnologie.
- Hailey'e göre kanınızda bulunan Goa'uld kalıntıları nano robotların sizin üzerinizde etkili olmalarına izin vermiyorlar.
- Vous me croyez? - Selon Hailey, les marqueurs goa'ulds présents dans votre sang vous immunisent contre la nanotechnologie.
Ciddi bir Goa'uld saldırı altındaymışlar.
Ils essuyaient les tirs d'un Goa'uld.
Büyük ihtimalle SG-3'ün kaçtığı Goa'uld tarafından yollanıyor.
Sûrement émises par le Goa'uld qui a attaqué le SG-3.
Olmasına da gerek yok eğer, Goa'uld-Asgard anlaşmasında adı varsa.
C'est inutile si elle est listée dans le traité Goa'uld-Asgard.
Goa'uld'larla yaptığımız anlaşmaya göre K'Tau bizim korunan gezegenler arasında.
K'Tau est une planète protégée en vertu du traité avec les Goa'ulds.
Goa'uld'lardan, evet.
Des Goa'ulds, oui.
Goa'uld değilsiniz, ama olmadığınız bir şey gibi davranıyorsunuz.
Sans être les Goa'ulds, vous vous faites passer pour ce que vous n'êtes pas.
Ama, biz bu insanları Goa'uld'lardan kurtardığımız zaman inançlarından tamamen kopmaya hazır değildiler.
Cependant, quand nous avons sauvé ces gens des Goa'ulds, ils n'étaient pas prêts à abandonner leurs croyances.
Bu Goa'uld'larla olan anlaşmamızı bozmak olur.
Ce serait contraire à notre traité avec les Goa'ulds.
Anlaşmadaki "korunan gezegen" in anlamı Goa'uld kontrolünden korumaktır.
Le traité prévoit que les peuples des planètes dites "protégées" échappent à la domination des Goa'ulds.
Goa'uld'lar herhangi bir korunan gezegeni istila edebilir bu durumda, Dünya da dahil.
Les Goa'ulds seraient libres d'envahir n'importe quelle planète, y compris la Terre.
Büyük ihtimalle Goa'uld saldırılarına karşı savunmasız düşersiniz.
Vous seriez exposés à une attaque des Goa'ulds.
- Sanki Goa'uld'lardan bahsediyoruz.
- Et si on parlait d'un Goa'uld?
- Goa'uld'lardan bahsetmiyoruz.
- On ne parle pas d'un Goa'uld.
İşlemi başlatarak, Goa'uld'un onların yaptığını anlamamaları için olanak sağlamış mı olduk?
En enclenchant le processus, on leur aurait permis d'intervenir à l'insu des Goa'ulds?
P8X-987'nin atmaosferi Goa'uld Nirrti tarafından kirletilmişti.
L'atmosphère de P8X-987 a été contaminée par Nirrti.
Sanırım bir Goa'uld laboratuarındayız.
C'est je crois un laboratoire goa'uld.
İşte, gördünüz mü, işte bu Goa'uld'lara uygun.
Ca, c'est le genre d'une Goa'uld.
Senin Goa'uld labaratuarına gitmek için güdülendiğini düşünüyoruz.
Ce lieu vers lequel tu es attirée mène à un laboratoire goa'uld.
"Hok'tar" iki Goa'uld kelimesinden türemiştir.
"Hok'tar" est un mot goa'uld.
Gelişmiş insan Goa'uld için daha güçlü bir konukçu olurdu.
Un tel humain serait l'hôte idéal pour un Goa'uld.
Goa'uld'lar içime bomba yerleştirdiği zaman da beni terketmedin.
Quand le Goa'uld a introduit la bombe en moi, tu as refusé de partir.
- Bu Goa'uld.
- C'était un Goa'uld.
- Üstte bir Goa'uld var gibi gözüküyor.
- Il y a un Goa'uld dans la base.
Sadece bir tane daha Goa'uld etrafta olur.
Ce n'est qu'un Goa'uld de plus en liberté.
Nirrti Goa'uld'ları yenmemiz için gerekli bilgiye sahip.
Nirrti pourrait nous aider à vaincre les Goa'ulds.
Bir daha bir Goa'uld'u tutsak olarak alamayabiliriz.
On ne capturera peut-être jamais un autre Goa'uld.
Efendim, Cassandra Goa'uld'lar yüzünden bu durumda.
Vous savez ce que Cassandra a enduré à cause des Goa'ulds.
Şunu kabul etmeliyim ki çok daha güçlü bir Goa'uld'un temsilcisiyim.
J'avoue n'être qu'un émissaire auprès d'un Goa'uld bien plus puissant.
Bütün Goa'uld liderliğini yok etmekten mi bahsediyorsunuz?
Vous voulez annihiler tous les chefs goa'ulds?
Aslında çok akıcı birşekilde Goa'uld dilini konuşabilen birine ihtiyacımız var.
Quelqu'un qui parle couramment le goa uld.
Eğer başarılı olursa, bu Goa'uld'lara ölümcül bir darbe olacak.
Si ça marche, ce sera fatal pour les Goa'ulds.
Goa'uld'ları yıkmak için daha iyi bir yol olduğunu mu düşünüyorsun?
Tu as une meilleure stratégie pour renverser les Goa'ulds?
Daha sonra, Tok'ra isyan teknikleri üzerine bir ders İkinci Goa'uld hanedanlığının çöküşünden beri süregelen.
Puis, on vous fera un exposé sur l'insurrection tok'ra depuis la chute de la 2ème dynastie goa'uld.
Son iki aydan beri Yu'nun hizmetindeki alt seviye bir Goa'uld gibi bulunuyorum.
Depuis 2 mois, je me fais passer pour un Goa'uld subalterne au service de Yu.
Psikolojik zararı bir yana, fiziksel olarak, Goa'uld'lar onları desteklemezse, her halükarda ölürler.
Sans même parler des dommages psychologiques, sans les Goa'ulds, ils meurent de toute façon.
Eğer başarılı olursak, Goa'uld'lar bir daha toparlanamazlar.
Si ça marche, les Goa'ulds pourraient succomber.
Diğerleri en sonunda büyüceklerdir, ama hepsini birden yok etmek galaksi çapındaki bir savaşa yol açacaktır, boşalan Goa'uld liderliği için.
D'autres arriveraient au pouvoir, mais en les éliminant d'un coup, nous créerons un vide qui va engendrer une guerre galactique. Une lutte entre les derniers Goa'ulds.
Goa'uld nüfusuna karşı ortak yaşam silahını kullanarak geniş çaplı saldırı.
Une offensive sur les Goa'ulds avec le poison du symbiote.
- Zehiri bütün Goa'uld'ları yok etmek için kullanacağız.
- On va empoisonner les Goa'ulds, non?
Daniel, Goa'uld'lar binlerce yıldan beri galaksiye yayılmış durumdalar.
Les Goa'ulds se reproduisent depuis des millénaires.
Goa'uld'lar 38 dakika solucan deliğini açık tutabilirler.
Les Goa'ulds ne tiendront que 38 minutes.
Albay, Tok'ra hiç bir zaman Goa'uld'ların askeri güçlerine sahip olamamışlardır.
Les Tok'ras n'ont jamais eu les ressources militaires des Goa'ulds.
- Goa'uld Karnavalı gibi.
- On se croirait au carnaval.
Bir Goa'uld'un bu kadar çekingen davranmaları alışık olduğumuz birşey değildir.
D'habitude, les Goa'ulds sont moins timorés.