Gomez перевод на французский
670 параллельный перевод
Seni Yüzbaşı Gomez'e götüreyim.
Je t'amène au Général Gómez.
Selam, Gomez!
Bonjour, Gómez!
Ben Yüzbaşı Gomez, 65.
Capitaine Gómez de la 65e Brigade.
Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay.
Capitaine Gómez, 65e Brigade.
Pablo Gomez.
Pablo Gomez.
Gomez, buraya gel.
Gomez!
- Gomez, şuraya kurul.
- Gomez, là!
General Gomez'in bu gece geleceği söyleniyor.
Le général Gomez arrive.
Bay Gomez! Her şeyin kaydını tutun.
Gomez, notez les déclarations.
Bay Gomez, odadan çıkabilirsiniz.
M. Gomez, laissez-nous.
Sen bu işi hallet Gómez. Seninkileri harekete geçir.
Rassemblez vos compatriotes, Gomez.
Patronunla, Bay Gómez'le konuşmak istiyorum.
Je voudrais parler à M. Gomez.
Gómez aradı.
Gomez m'a téléphoné.
Ama adamın Gómez, idare ettiği o kamp...
Mais ton Gomez, ce camp qu'il dirige...
Esteban Gomez.
- Esteban Gomez.
Bu Bay Carbo, Bay Gomez.
- Je vous présente M. Carbo, señor Gomez. - Señor.
Yargıç, Bence bay Gomez'in çocuğun cesedini almasına izin verilmeli böylece kendi ülkesinde gömülebilir.
M. Le juge, je crois que le señor Gomez devrait avoir le droit de repartir avec la dépouille du garçon afin qu'il puisse être enterré dans son propre pays.
Gomez isimli meksikalıdan parayı alır almaz burada olur.
Lew sera là dès qu'il aura eu le fric des mains d'un certain Gomez.
Gomez Kim?
- Qui c'est, ce Gomez?
Gomez çok akıllı, Buchanan.
- Gomez est très malin. - Tant mieux.
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
Señor Gomez, comme on dit chez vous : "Mi casa es su casa."
Pekala, Senor Gomez'e eğer bir takas yapacaksa görmesi gereken adamın ben olduğunu söyle çünkü Simon'ın takas edecek birşeyi yok.
- Oh. Dis au señor Gomez que s'il veut faire des affaires, il n'a qu'à venir me voir, parce que Simon n'a plus rien à échanger.
Gomez'i bul.
Trouver Gomez.
- Gomez'i nasıI bulacaksın?
- Comment tu vas le trouver?
Gomez'i arıyor.
Il cherche Gomez.
Bay Gomez, Şerifin dediği herhangi bir şeye inanırsanız çok ahmak birisinizdir.
Señor Gomez, vous seriez bien bête de croire ce que le shérif a pu vous raconter.
Gomez, Yargıcın seni kandırmasına izin verme.
Gomez, ne vous laissez pas avoir par les belles paroles du juge.
Tamam, Bay Gomez.
D'accord, señor Gomez.
Lew... Gomez'i getir.
Lew, faites sortir Gomez.
Gomez iyi.
Gomez n'a rien.
- Herkese sokağın arka tarafına gitmesini söyle, Sonra Gomez'in köprüye gitmesine izin ver.
- Oui? Dites à tout le monde de remonter la rue et laissez Gomez traverser le pont.
Tamam, Gomez, koş.
D'accord. Gomez, en avant.
Tamam, Gomez, devam et.
D'accord. Gomez, allez-y!
Genç olan ise Gomez babası buranın sahibi.
Le jeune grincheux est Gomez junior, son père est le propriétaire.
Rico Gomez ile evleneceğim.
Je dois épouser Rico Gomez.
Bay Gomez'in emri.
C'est un ordre du Señor Gomez.
Dul Gomez bu sabah bir oğlan doğurdu.
La veuve Gomez vient d'accoucher d'un fils.
Dul Gomez'e bravo.
Tant mieux pour elle.
Ama Sinyor, Antonio Gomez mezarına gömüleli bir seneden fazla oldu.
Mais, s eñor, cela fait plus d'un an qu'on a enterré Señor Antonio Gomez dans le cimetière de l'église.
- Hadi, Gomez.
- Viens.
- Kes sesini, Gomez.
- Ferme-la, Gomez.
Feto Gomez.
Feto Gomez!
Ve ihtiyar Feto Gomez senin için iki hatta bazen üç dilim bile aşırabilir.
Le vieux Feto Gomez peut faucher pour toi deux, peut-être même trois morceaux de temps à autre.
- Bütün bu gevezelik de nesi, Gomez?
- On papote, Gomez?
Leandro Gómez, Cristian Ugalde.
- Léandro Gomez. - Cristian Ugalde.
Sizin isminiz neydi?
- Votre nom? - Léandro Gomez.
- Acele et Gomez
- Plus vite, Gomez.
- Gomez, sen cadılar bayramının Michelangelosusun
Eh bien, Gomez, tu es le Michel-Ange des citrouilles d'Halloween.
- Gomez!
Gomez!
- Bence de Gomez bunlar çok ürkütücü
Je suis d'accord, Gomez, ils sont étonnants.
Aurelia Gomez Tejedor nerede kalıyor?
- La gardienne.