Government перевод на французский
20 параллельный перевод
42 Numara : Nasıl Görünmez Oluruz.
" H. M. Government Public Service Films No 42
Orta-seviye güvenlik tesisini... düşük-seviye toplama kampını... the sign that lets minimum-security prisoners know when they've escaped... and Unicor, the slave-labor office... where prisoners make furniture for the government for pennies a day.
La prison à sécurité moyenne... le camp de prison à sécurité minimum... la pancarte qui indique aux prisonniers de sécurité minimum quand ils se sont échappés... et Unicor, le bureau de travailleurs esclaves... où les prisonniers font des meubles pour le gouvernement pour quelques cents par jours.
This money isn't going in my pocket... Or to the government
L'argent ne va pas dans ma poche, ni dans celle du gouvernement.
If you didn't take the plea deal, the Government would have seized the settlement.
Si tu n'avais pas accepté l'arrangement, le gouvernement aurait saisi l'argent de l'hôpital.
Hükümet Bakanı Government Minister Sazmi bin Miah hükümetin dumanı meydana getiren yıllık orman yangınları için Endonezya'yı suçlamayacaklarını söyledi.
Le ministre malais Sazmi bin Miah a déclaré qu'il n'en tiendrait pas rigueur à l'Indonésie, même si chaque année, de tels incendies plongent la Malaisie dans la fumée.
Ulusal Çevre Eylem Planı, Temiz Hava İlkesi, Temiz Su İlkesi Tehlikedeki Türler İlkesi.
le National Government Policy Act, le Clean Air Act, le Clean Water Act, le Endangered Species Act.
Buralarda bulunmuş Kennedy School of Government Harvard.
Donnateur occasionnel pour l'école publique Kennedy à Harvard.
Hükümet Başkanı Lopez henüz konuyla ilişkin bir cevap vermiş değil.
President Lopez's government... 4 bottles of milk on the wall 4 bottles of milk
- Ama federal hükümete karşı yok.
- but not the federal government.
Seninle konuşan iki hükümet görevlisini de bulduk.
Je poursuis 2 government officials pour t'avoir parlé.
Our government wouldn't be ralyzed.
Notre gouvernement ne serait pas paralysé.
Devlet ve kanunlar için kurum. ( Foundation for Law And Government )
La Fondation pour la Loi Et le Gouvernement.
- Benim için bir zevk. Bunun dünkü "Government Follies" ... performansım ile ilgili olduğunu varsayıyorum.
J'imagine que ça concerne ma prestation aux folies du gouvernement.
Government Cut kanalına gidiyorum.
Droit dans le canal Government Cut.
JB and the Boys, Keller, Government Mule dinleriz.
JB and the Boys, Keller, Government Mule.
Tabii ki, ancak sormam gerekiyor. Hintli yetkililer burada olduğunuzu biliyor mu?
Of course, but I must ask does the Indian government know you re here?
Büyükhükümet. com'dan.
- Du site Big Government.
d Hayır, onun aklı kiralık değil d d Ne bir tanrıya ya da devlete d d Hep umutlu, dargınlık yok d d Değişiklerin geçici olduğunu biliyor d d Ama değişim d
♪ No, his mind is not for rent ♪ ♪ To any God or government ♪ ♪ Always hopeful, yet discontent ♪
ABD Hükümeti'ninse peki?
Oui, mais ça peut être : "Propriété de l'US Government"
- Ne?
- The federal government doesn't have a shield law ( loi protegeant les journalistes ). - What?