Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Grab

Grab перевод на французский

45 параллельный перевод
Repciler, yün şapkalılar, el yapısı bir platformda 50-50 Olie Grab tutuşu yapmak.
Des gamins qui fument et ragent, avec leurs groupies. Pantalons larges, pulls Dickie, faisant des demi-tours foudroyants... et des arrets spectaculaires sur des skateboards de bois faits maison.
Çabuk onu tıkayacak birşeyler bulun!
Grab tout ce qui va sceller!
Pigeon drop, Ear Wigger, Brillstein Grab'ı anlatıyor. *
Le hameçonnage, l'espionnage, la mainmise Brillstein.
Quick! Grab her guitar.
Arrachez-lui sa guitare!
Ön cebimde senin için bir şey var neden cebimi elleyip ne olduğuna bakmıyorsun sonra ona tutun, sadece senin için azıcık sık ve "nasılsın?" de
"l've got something in my front pocket for you" "Why don t you reach down in my pocket and see what it is" "Then grab onto it, it s just for you"
Ebu Garip'le ilgili o espriyi yaptım.
J'ai fait cette blague stupide sur Abu Grab.
Ayak bileklerini tutup kıçınızı öpüp elveda demenizi öneriyorum.
I suggest you grab your ankles and kiss your ass goodbye
Ben operasyon Stein Grab'ı beğenmiştim.
Moi, je préfère opération Stein Grab.
Told you G would come through. Simple snatch and grab.
Je t'avais dit qu'on réussirait.
Maverick öne geçiyor.
Maverick fait un rail-grab!
Biri şu küçüğü alsın.
quelqu'un grab le petit gars.
Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz.
Je déjeune avec Gab, puis on ira à Printemps.
Grab Gardocki.
Prenez Gardocki.
Grab. Ruh eşimi beceriyordun.
Vous avez souillé mon âme sœur.
Grab.
Attention.
Yorulana kadar sok-çıkar!
Have you, grab you Until you re sore
Yorulana kadar sok-çıkar!
Have you, grab you Till you re sore
Yorulana kadar sok-çıkar.
Have you, grab you Till you re sore
Tanrım. Ah, shit. Grab me Clemens and Louise.
Trouve-moi Clemens et Louise.
Al şu çantayı.
BEN : Ce sac Grab. ANNE :
* Ve yapacağım ufak bir öğleden sonra kaçamağı *
gonna hold her tight,? ? gonna grab some afternoon delight.?
Keş Kash?
Kash and Grab?
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
On attend un frontside heelflip 540, un 990 body varial et un melon grab Cab 7.
Kash ve Grab'den birşeyler almaya gidiyorum.
J'allais juste acheter quelque chose chez "Kash and Grab".
# Kıçını bir kavradım mı, hayatta bırakmam
♪ when I grab your ass, i ain t gonna let it go... ♪
Dört dakika önce silah sesi geldi buranın altında herhangi bir yerden gelmiş olabilir siz buna ne diyorsunuz...
Il y a eu des coups de feu il y a environ 4 minutes qui peuvent venir de n'importe où, le... euh... comment vous l'appelez... grab gewolbe.
"Grab gewolbe", yani yeraltı mezarları.
Le caveau enterré.
* Ama tutacak hiçbir şey kalmadı, bırakıyorum sonuçta *
But there s nothing to grab So I let go
Grab her head.
Tiens sa tête.
Saati al!
Grab that watch!
Piçi yakalayın!
Grab the bastard!
Çantanı da al.
Grab your bag.
Ama sana yemin ederim, Gözlerimi kapayıp, kaykayın arkasını tutuyordum ve diz kapağım kırıldı.
Mais je te jure, que je peux faire un tail grab les yeux fermés et sans me casser la rotule.
♪ Kap bir Let's
♪ Let's grab a bag
♪ Let's patates cipsini kap. Let's doğru seçim... ♪
♪ Let's grab potato chips, Let's do it right... ♪
# Devam et, yakala beni # # Herkes ayağa #
- Good girl - The way you grab me
Evet, işte Mash and Grab geldi.
Oh ouaais, voici venu Mash Grab.
Evet, Mash and Grab'e hoş geldin.
Oh, ouais. Bienvenue à Mash Grab.
Mash and Grab'e hoş geldiniz.
Bienvenue à Mash Grab.
Lamson'la bir araba alıp peşine düşün.
Grab Lamson, prend une voiture et traque le
I'm just gonna grab a chair.
Je vais juste chercher un fauteuil.
Git buradan Gilbert.
* i like to grab you by the hair * Dégages Gilbert.
Ryan, grab a pen.Ryan, eline kalem al.
Ryan, attrape un stylo.
# Devam et, yakala beni #
The way you grab me
♪ the way you grab me - Buzlu dondurması mı var?
- Il a des glaces à l'eau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]