Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gucci

Gucci перевод на французский

261 параллельный перевод
Beyaz keşiş cübbesinin altına zarif Gucci ayakkabılar giymeye başlamıştı. İnanılmaz miktarda yemek yiyordu.
Il s'est mis à porter d'élégants mocassins Gucci sous sa robe blanche et il dévorait d'énormes ventrées!
Şuraya bak, Pierre Cardin ve Guccili iki kişi geliyor.
Regarde, deux Gucci flirtent avec un Pierre Cardin. Viens.
Baba, tenis dersi alabilirim.
Je te la laisserai conduire quand tu voudras. Tu veux voir comment marche l'airbag Gucci?
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton.
Goochie.
Gucci.
Acele edin pısırıklar! Bu Gucci cüzdanlar cuma günü Hong Kong sokaklarında satışta olmalı.
Ces portefeuilles Gucci doivent être à Hong Kong vendredi.
Ona Gucciflaj adını takmıştık.
C'est un "Gucci-flage". Gucci-flage?
- Gucci'ler arasındasın.
- T'es perdue dans le rayon luxe.
Personel acentesi beni aradı. Yarın Gucci'yle bir iş görüşmem var.
J'ai été contactée pour travailler chez Gucci.
Gucci beni istiyor.
Gucci me réclame!
Merhaba. Gucci'den Bay Campbell'la buluşacaktım.
Je viens voir M. Campbell, de la maison Gucci.
Rezervasyon herhalde Gucci adınadır.
La réservation doit être au nom de Gucci.
Gucci'deki işi alamadım ve Ralph Lauren'dan kovuldum.
Je n'ai pas été engagée par Gucci et j'ai été virée par Ralph Lauren.
Gucci mi bu?
C'est Gucci?
Tatlım, geçen hafta bir Gucci ayakkabısına $ 395 ödedim.
Je viens de dépenser 395 $ pour des sandales Gucci.
Jaeger elbiseler, Gucci ayakkabılar, Chanel çantalar...
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
- Bilmem, Gucci'de mi?
- À Gucci? Dans les Hamptons.
Kusurumuzu bağışla, Bay Gucci Mokasen.
- Mille excuses, M. Mocassins Gucci.
Yeni Gucci sandaletlerin hastayım.
Je suis plutôt fan des nouvelles mules Gucci.
Yol verdiğin insanlar Gucci ayakkabılarına mı kapandı.
Que s'est-il passé? T'as écrasé quelqu'un et il est resté collé à tes sandales Gucci?
Bu Gucci ayakkabıları 800 Dolara almışken sen beni bu adama mı helikoptere bindiriyorsun?
Des pompes Gucci à 800 $... et tu me fais prendre un hélico avec ce type?
Ve tum Gucci suveterime kanadin.
Mon beau sweat-shirt est plein de sang.
Tom Ford'un Gucci'ye yaptığı tasarımı andıran bir dizayn.
Ce modèle n'est pas sans rappeler certaines créations de Gucci.
Guçi ve altın içinde tutmak için yeterli birikimimiz var.
On a encore de quoi entourer ton joli cul de Gucci et d'or.
Versace, Gucci takımları alırım.
J'irai m'habiller chez Gucci.
Arkadaşlarıyla beraberdi, Gucci bekâret kemerini takıyordu ve ben, onun bana gizlice sperm öldürücü verdiğiyle ilgili bir şeyler söyledim.
et ses amies, en ceinture de chasteté Gucci. J'ai dit qu'elle m'avait filé du spermicide.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Tandis que Miranda méditait sur les couches, e méditais sur le choix McQueen ou Gucci.
Bakın kim aklanıp paklanıp pudralanıp boyanıp "Gucci" lenip gelmiş.
Je m'impressionne aussi. Tiens, tiens, tiens. Regardez ce que le chat a lavé, douché, exfolié, poudré, maquillé, habillé et fait entrer de force.
Pucci Gucci'lerden başlayıp Fioruccis ve Susan Succis ile devam edeceğim.
Je commencerai avec les Puccis and Guccis pour continuer jusqu'au Fioruccis and Susan Luccis.
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
Met-lui ses fringues griffées.
Yaşamını zenginleştirmek için to enrich your life sonra Gucci ayakkabılarına başarısızlık sokuyorsun.
Si malgré le succès on n'enrichit pas sa vie, on n'est qu'un raté dans des chaussures Gucci.
- Gucci, üçüncü kat.
- Gucci, 3ème étage.
İnanılmaz derecede pahalı bu Gucci ayakkabılardan olmalı.
La faute sans doute à ces charmants mocassins Gucci hors de prix. Désolée.
Sadece iki Armani takım, 42 beden bir Donna Karan elbise, üç çift Stuart Weitzman ayakkabı bir Gucci ceket ve bir Prada çanta.
Juste les deux costumes Armani taille 42, Ia robe Donna Karan, les trois paires de chaussures Stuart Weitzman, Ia veste Gucci et le sac Prada.
Bence defiledeki kirli saçlı Gucci mankeniydi.
Un modèle réduit? C'est le mec aux cheveux sales de Gucci, avec les cheveux propres.
- Gucci, Dolce ve Dior.
- Gucci et Tucci et Dior. - Bon sang!
Gucci.
Gucci.
Bu sadece bir etiket, Gucci ya da Versace gibi.
- C'est une marque, comme Gucci.
Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, alıyorci?
Gucci, Pucci, Fiorucci, Fettucini, Stanley Tucci, hootchie cootchie?
Dolce palto, Gucci pantolonlar.
Manteau Dolce, pantalon Gucci.
Siyah Gucci çantanı ödünç almak istiyorum.
Emprunter ton sac noir Gucci.
Gucci giyen şu o... çocuklarıyla yine Las Vegas'a mı gitmek istiyorsun?
Tu veux retourner à Las Vegas chez les enfoirés habillés en Gucci?
Gucci cücesi. Ve şu ödlek Danny. Böyle bir katile bir şey öğretemezsin.
Le nain en Gucci et Danny, quelle buse, vraiment irrécupérable.
Çantaların bazıları Gucci'ye benziyor.
On dirait des sacs Gucci.
- Oh, adamım! Yeni Gucci takımım!
- Mon nouveau costume Gucci!
- O bi Gucci mini ekosemi?
- C'est un kilt Gucci?
- Eğer biraz dikkat edersen sen tasarımsın, ben en iyi kaliteyim.
- Redescends sur terre un instant... et tu verras que tu es Gucci et moi jeans.
Gucci, Chanel, özgürlük Ferrari, Rolex Bahamalar, Claudia Schiffer, hepsi sende.
t'as Gucci, Chanel, la liberté, t'as Ferrari, Rolex, les Bahamas, le tour du monde, le bohneur, Claudia Schiffer, t'as tout!
Benim yeni Gucci ayakkabım! Haydi!
Mes nouvelles Gucci!
- Onu Gucci kaptı.
- Gucci l'a eu. Quel est le problème?
Gucci cüzdanın mı var?
Un Gucci?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]