Gucu перевод на французский
43 параллельный перевод
HEY BU ADAMDA RUHUN GUCU VAR.
- Il est des nôtres.
DOSTUM BiLiYORSUN BENDE RUH GUCU VAR.
À l'énergie noire.
BENDE RUH GUCU VAR!
À l'énergie noire.
Sanki onlar o kadar gucu hak ettiler.
Comme s'ils méritaient un tel pouvoir.
Gucu birakacagim.
Je quitter pouvoir.
Ahitler yazildiginda sadece Tanri'nin dunyayi sona erdirme gucu vardi.
Quand elle a été écrite, Dieu seul pouvait mettre fin au monde.
Babamiz, kutsal ruhun gucu ve Isa'nin adina Bill'i sana yakinlastirirken, sana soruyoruz. Tanrim bizim cevaplayamadigimiz sorularina sen cevap verebilirsin.
Seigneur, par le pouvoir du Saint-Esprit, alors que nous élevons Bill vers Toi, réponds aux questions qu'il pose.
Kabullenme gucu ver...
Donne-moi la force d'accepter...
Bunu yapacak gucu olduguna inanamiyorum.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu la force de faire ça.
Kimin bu çapta bir saldiri yapacak gucu var?
Qui a le genre de puissance pour déclencher une attaque de cette échelle?
Metas Cartelin gucu ve kaynaklar ile karsilastirdigimizda Onlar hic birsey. Ve Onlarin bu sehirde bir adim daha ileri gitmesine izin veremeyiz.
Et aussi mauvais que soit les Los Angelicos, ce n'est rien comparé aux ressources et à la puissance du Cartel des Metas, et on ne peut pas les laisser prendre un centimètre de terrain de plus dans cette ville.
TAHRİP GÜCÜ YÜKSEK
EXPLOSIFS - DANGEREUX
GÖREV GÜCÜ 77 B. D. DONANMASI
AVEC L'ESCADRE 77 DE LA MARINE DES ÉTATS-UNIS
İNGİLİZ SEFERBERLİK GÜCÜ KARARGÂHI
Q.G. CORPS EXPEDITIONNAIRE BRITANNIQUE
YERÇEKİM GÜCÜ SABİT
PESANTEUR STABILISEE
- GIDA SORUMLUSU - İŞ GÜCÜ SORUMLUSU
Oui, celui de l'administration,
PETROL GÜCÜ
HUILE
- EKSTRA DİNAMİT NO 4 - TAHRİP GÜCÜ YÜKSEK PATLAYlCl
- N ° 4 EXPLOSIFS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
BEYAZlN GÜCÜ
LE POUVOIR des blancs
AŞKIN GÜCÜ
QUAND LES REVES ARRIVENT
BAŞKA BİR SPONSOR! "POLİS GÜCÜ"
- Un autre sponsor!
BİRLEŞİK İSTİHBARAT GÜCÜ OPERASYON MERKEZİ
CENTRE DES OPÉRATIONS, SERVICES SECRETS AMÉRICAINS
HONEY GÜCÜ!
HONEY FLASH!
GÜCÜ!
FLASH!
SEVGİNİN GÜCÜ
LE pouvoir DE L'AMOUR
KADIN GÜCÜ!
Girl Power!
GEZEGENİN GÜCÜ
- Le Pouvoir de la planète
ÇEKİCİ DALGA GÜCÜ
RAYON TRACTEUR - ALIMENTATION
EARHART SİNYAL GÜCÜ 4 İMKANSIZ 06.45
SIGNAL D'EARHART NIVEAU 4 IMPOSSIBLE 6 H 45
ONUN GÜCÜ VE CESARETİ ÖNCÜ RUHUMUZU SİMGELER
SA FORCE ET SON COURAGE S YMBOLlSENT NOTRE esprit pionnier
ÇOCUK GÜCÜ Komik bir stand daha gezelim.
Passons au prochain stand marrant.
KOMÜNİZM SOVYETİN GÜCÜ ARTI ULUSUN ELEKTRİKLENDİRİLMESİ!
Le communisme, c'est le pouvoir soviétique plus l'électrification de tout le pays!
POSTUN GÜCÜ
FORCE ANIMALE
BİRLEŞİK SAVUNMA GÜCÜ SİZ OLMADAN GELECEK OLMAZ
FORCE DE DÉFENSE UNIE
BİRLEŞİK SAVUNMA GÜCÜ KARARGAHI
QG DE LA FORCE DE DÉFENSE UNIE
" SİLAHLARLA GÜCÜ ELİNDE TUTMAK MÜMKÜNDÜR,
" Il est possible d'obtenir le pouvoir par les armes,
( HUEY LEWIS - AŞKIN GÜCÜ'NÜN BESTECİSİ ) Steven Spielberg'ün bize ulaştığını hatırlıyorum, sanırım.
Je me souviens que Steven Spielberg nous a contactés en premier.
JOSEPH CAMPBELL MİTOLOJİNİN GÜCÜ
JOSEPH CAMPBELL puissance DU MYTHE
ULUSLARARASI GÜVENLİK GÜCÜ
FORCE INTERNATIONALE D'ASSISTANCE À LA SÉCURITÉ
Hayatımın her bir boyutunda ilerleme oldu, RICH ROLL ULTRA DAYANIKLILIK ATLETİ YAZAR, "ULTRA'YI BULMAK" VE "BİTKİ GÜCÜ"
ATHLÈTE, AUTEUR en adoptant ce mode de vie.