Gülegüle перевод на французский
46 параллельный перевод
- Teşekkürler. - Gülegüle.
A ce soir.
Gülegüle, Bay Pendergast.
Au revoir, M. Pendergast.
Tekrar gülegüle.
Au revoir, à nouveau!
Gülegüle güzel.
Au revoir, ma belle.
Gülegüle.
Au revoir.
Gülegüle Hortono.
Au revoir, Hortono.
Gülegüle patron.
Au revoir, patron.
- Gülegüle
- Au revoir.
- Gülegüle Baba.
- Au revoir, mon père.
Gülegüle, Blackadder.
Adieu Black Adder.
Gülegüle Ekselansları.
Mes respects Altesse.
Gülegüle ve bol şans.
Au revoir et bonne chance.
Gülegüle.. . gülegüle.
Au revoir... au revoir.
Gülegüle, çavuş.
Au revoir, sergent.
Gülegüle Saime.
Au revoir Saime.
- Gülegüle!
- Au revoir.
Gülegüle!
"Ciao."
Gülegüle!
- Au revoir. - Merci.
Gülegüle!
Salut.
Gülegüle!
Au revoir.
- Gülegüle!
- Salut.
GüleGüle, Çocuklar.
Au revoir, les garçons.
Kıçımı öpebilirsin, gülegüle
Au revoir, lèche-botte.
- Gülegüle.
- Salut.
Anne, baba, gülegüle.
Maman, papa, au revoir.
Gülegüle
Au revoir.
Gülegüle Miladi Takvim... Ve hoşgeldin, Evrensel Çağ...
Adieu au calendrier grégorien et bienvenue au Siècle Universel!
Tamamdır. Gülegüle.
D'accord, au revoir.
Gülegüle, anne.
Aurevoir maman.
Gülegüle kızım.
Au revoir, fifille.
Pekala, Gülegüle.
Bien, au revoir.
- Gülegüle.
- Au revoir.
Ve şimdi merhaba dediğimize göre, Gülegüle diyebiliriz.
Et maintenant qu'on a dit bonjour On peut dire bonsoir
Gülegüle, Carol.
Au revoir, Carol.
- Hoşçakal Edmund. - Gülegüle canım.
- Au revoir, Edmond.
Mamafih, Ponsonby'ye'gülegüle'demek için gitmeliyim.
Je file, je veux dire bye-bye à Ponsonby.
Gülegüle George.
- Au revoir, George.
Gülegüle.
Bye.
Gülegüle, Kash.
- On s'en va.
- Gülegüle
- Bonsoir.
Gülegüle.
- Merci.