Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Halfway

Halfway перевод на французский

31 параллельный перевод
Buluşacağımız rehabilitasyon merkezine kadar kaç km. var?
C'est encore long jusqu'à Halfway House?
Dum-dum'la kullanacağınız yoldan... buluşma noktasına kadar onbir mil var Blinky.
11 km jusqu'à Halfway House.
Siz parayı paylaşırken... beni Rehabilitasyon Merkezinde elimde çantayla bekletecektiniz? Eminim buna çok gülmüşünüzdür.
Moi, j'attends à Halfway House pendant que vous vous partagez le fric.
Rehabilitasyon Merkezi dün gece yanmış.
Halfway House a brûlé hier soir.
Soygundan sonra, daha önce konuştuğunuzun aksine... neden Rehabilitasyon Merkezi yerine çiftlikte buluştunuz?
Pourquoi êtes-vous allés à la ferme au lieu de Halfway House?
Rehabilitasyon Merkezi soygundan önceki gece yanmıştı.
Halfway House avait brûlé la veille.
Rehabilitasyon Merkezinin yandığını ne zaman öğrendin?
Quand avez-vous su que Halfway House avait brûlé?
Rehabilitasyon Merkezi yangınına... " 20 Temmuz 1940, geceyarısı 2 : 53'te müdahale edilmiştir.
Incendie Halfway House 20 juillet 1940.
Rehabilitasyon merkezi yangınını mı demek istiyorsun?
Quand Halfway House a brûlé?
İlk önce sana isimler taktı, sonra da hakkında kötü şeyler söyledi... en sonunda ağzındakini çıkardı. Ya soygundan sonra Rehabilitasyon merkezine gitmezlerse?
Il t'a traité de tous les noms puis il leur a dit de ne pas aller à Halfway House.
Rehabilitasyon merkezi sabaha karşı üçe kadar yanmamıştı.
Halfway House n'a brûlé qu'à 3 h du matin.
Değerli Dostum, arkadaşım Erdo52'ye ithafen çevrilmiştir...
You've been halfway to hell and back again
Halfway House'a özellikle zihinsel sorunları olan birini bulmaya gitti.
Il voulait un handicapé mental.
Hayatının büyük bölümünü Heritage Bakım Evi'nde geçirmiş.
Il a passé l'essentiel de sa vie à Heritage Halfway House.
Halfway Motel'e yakınız.
Nous sommes proches du Halfway Motel.
Acil durum. 90 üstündeki Halfway Travel Oasis Motel'deyiz.
Une urgence au Halfway Motel, Route 90.
Halfway House Café'nin yanındaki kasabanın tek otelinde olacağım.
Je suis descendu dans le seul motel de la ville, á côté du café Halfway House.
Nedeyse geldik
We're halfway there
Neredeyse geldik
We're halfway there
Neredeyse geldik Neredeyse geldik
We're halfway there
* Ormanın ortasında * * Tohum gibi ormana *
- Halfway through the wood - By a bird in the wood
Gidip alacaksın, ve Stanla yolun yarısına geldiğinde...
You go get it, and you meet Stan halfway up this path.
It is qu'ŕ halfway.
On n'est qu'à mi-chemin.
Evin yolunu yarılamışken hatırladım ki... hava pompasının hemen yanında su hortumu var.
Halfway Home, Je commence à réaliser... attendez une minute... il ya un tuyau d'eau là à côté de la pompe à air.
* Ölüp gidersin, daha başaramadan yarısını *
♪ You're gonna kick off ♪ ♪ before you even get halfway through ♪
Onu bir halfway house *'a yerleştirmeye çalıştım veya bir tedavi programına, ama, bilirsin, istemediğini söylüyor, ihtiyacı olmadığını.
J'ai essayé de le faire soigner dans une maison spécialisée, mais il dit qu'il ne veut pas, qu'il n'en a pas besoin.
I can walk halfway through walls, then I get stuck.
Je peux traverser les murs mais j'y reste coincé.
Halfway! Halfway!
On est à la moitié!
Gerçekten bunu bir daha duymak istemiyorum.
D'accord. ♪ Oh, oh ♪ ♪ we re halfway there ♪ ( On y est presque )
Tamamlandı.
Halfway House Café - 4e rue Dans 1 h
Pusu olduğu çok belli.
Halfway House Café - 4e rue Dans 1 h Ça doit être un piège.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]