Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hamburger

Hamburger перевод на французский

2,436 параллельный перевод
HAMBURGER
HAMBURGERS
Bana hindili burger.
Un hamburger à la dinde.
Dur siparişleri ben vereyim... 17 tane hamburger ve patates kızartması.
Je vais faire simple. 17 hamburgers et 17 frites.
Ben hamburger yemem.
Je ne mangerai pas de hamburger.
Hamburger yediğimi nereden biliyorsun?
Comment tu sais que j'ai acheté un hamburgers?
- Aşağı inip, hamburger yiyelim mi?
On va manger un burger?
- Hamburger?
- Un hamburger?
Biz de mangalda hamburger pişirecektik tam.
On était sur le point de faire des hamburgers au barbecue.
Bu burgerde büyük parçalar var.
Y a des putains de morceaux dans ce hamburger.
Daha sonra hamburger yemeye gideriz.
Je peux pas manger. - On ira manger un hamburger.
Açıkçası, yemekler beni evdekilerden çok daha iyi.
On mange mieux ici que chez moi en ce moment. À moins d'aimer Hamburger Helper.
Çünkü hamburger istiyorum.
Ils ont un room service, tu crois?
Menü yok, beni hamburgerciye götürmen gerekiyor. Kendini nasıl hissediyorsun?
Il n'y a pas de menu, tu vas devoir m'emmener manger un hamburger.
Neden iki hamburger eşliğinde bana... -... devamını anlatmıyorsun?
Allons manger des hamburgers, tu pourras m'en dire plus.
Bazen hamburger tadında da oluyor.
Parfois, du hamburger.
Hamburgere ne dersin?
Je te commande un hamburger?
Hamburger sevmem.
Non, je n'aime pas les burgers.
Sürekli hamburger yiyen birisi, iyiyle kötü arasındaki farkı nasıl anlasın ki?
C'est comme manger un hamburger à un premier rencard. Il y en a qui n'ont aucun savoir-vivre...
Yemek vaktinde hala burada olursan bir hamburger ayarlarım.
Si vous êtes toujours là au dîner, je vous file un hamburger.
Haklısın ya. Hadi gidelim. Hamburger falan yeriz...
C'est vrai, on devrait aller manger un bout.
Baksana, Ojai vadisindeki tüm sosisli sandviç ve hamburger yapan yerlerde durmuş.
Il s'est arrêté à tous les stands de hot-dogs, chez tous les marchands de hamburgers de la vallée d'Ojai.
Şuradaki obura sulanacak.
Hein? Oh, il va tenter avec la fille qui tient le hamburger là bas.
Hamburger yemek yok tatlım, sadece salata.
Pas de burritos, chérie. Que de la salade,
Biliyor musunuz, bir yerde okumuştum çok ilginç bir şey- - Ortalama bir uyuşturucu satıcısı hamburger satışı yapanlardan daha iyi kazanıyormuş.
Et c'est intéressant. ... qu'un dealer moyen pourrait gagner plus d'argent en servant des burgers.
Pardon ama ben ıslak hamburger sipariş etmiştim, bu hamburgerler sadece küçük.
Pardon, j'ai commandé des petits fours.
Hamburgerin pişmemiş.
Ton hamburger n'est pas assez cuit.
O sadece senin razı olduğun başka bir az pişmiş hamburger.
C'est un autre hamburger cru que tu es prêt à manger.
Ne zamandan beri melekler hamburger sever oldular?
Depuis quand les anges ont des envies secrètes de Burger King?
Nesin sen, hamburger bağımlısı mı?
- T'es quoi, le Hamburglar?
Bu kadar şey bir hindi burger için mi?
Toute cette histoire pour un hamburger à la dinde?
Yapma, sana kaç tane bedava hamburger verdim?
Les hamburgers n'attendent pas.
Hayır, gelmeden Hardee'de bir şeyler yemiştim.
Non, j'ai mangé un hamburger.
Hey Jake, hamburger ister misin? Hamburger ya da başka bir şey?
Tu veux aller manger un hamburger?
Ama içinde bulunduğumuz durumları düşünürsek, acımıyorsam bağışlayın.
Viens, je t'offre un hamburger avant que tu partes.
Şöyle bir galibiyet turu atıp birer burger yesek nasıl olur?
Vous voulez fêter la victoire et avaler un hamburger?
Grandstand'e gidip hamburger alacağım.
Je vais en ville chercher des hamburgers.
Patates kızartması ve hamburger son yemek gibi durmuyor.
Un hamburger et des frites ne sont pas le dernier repas idéal.
Evet biliyorum, o gün babacığa kızdım. Çünkü hamburger yemek için park alanında yer bulamadık.
Mais papa a été frustré car il n'a pas pu le trouver, donc on a mangé un fast-food dans le parking.
Gitmeden sana hamburger ısmarlayayım, ne dersin?
Viens, je t'offre un hamburger avant que tu partes.
Tamam mı? Bunlar sürekli arabada oturdukları için acıkıyorlar, kız da hamburger götürüyor. Kız yemek getirdiği için de fiyattan biraz kısıyorlar.
Ils restent dans leur bagnole toute la journée, elle leur apporte à manger et ils lui font une réduction.
Sadece hamburger götürüyorsun.
Tu livres seulement des hamburgers.
Sadece hamburger götürmüyorum işte!
Ce n'est pas la même chose.
Hamburgerin birazdan hazır olur.
Ton hamburger arrive dans une minute.
Ne bileyim, hamburger yemeğe falan gideriz.
Je sais pas, se faire un burger?
Herkes çift olarak gezmeye başladığından beri, plajda hamburger yemedim.
On dirait que tous les autres sont en couple. De plus, je n'ai pas mangé un Beach Burger depuis... hier.
Bana bir hamburger ısmarla ve ödeşelim.
Paie-moi un hamburger. - On sera quittes.
Sürekli hamburger yeniyor.
Coop ne mange rien d'autre.
Hamburger köftelerini kontrol etsem iyi olur.
Je vais vérifier la viande.
Hamburger ve peynir var mı?
Plus personne n'aime les temps morts.
Hamburger al, hamburger ver, anlıyorum.
J'ai saisi.
Sanırım bizimle kalıp burger yemek istemezsiniz.
- manger un hamburger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]