Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hamdi

Hamdi перевод на французский

40 параллельный перевод
- Niye Hamdi Abi?
Pourquoi?
Hamdi Abi yapma, ayıp oluyor ya!
Hamdi, tu deviens vexant.
Parası var diye, çoluk çocuğu başkan yapıyorlar. - Sonra ukalalar da, yalakalık yapıyorlar. - Hamdi abi!
Lls s'en mettent plein les poches avec ces blancs-becs devenus managers.
- Hamdi. Fırıncı Hamdi.
- Hamdi, le boulanger.
Oğlum boncuk. Hamdi Abini ver bakalım.
Salut, Bijou, passe-moi Hamdi.
Hamdi Abi yok abi.
Il n'est pas là.
Dur be Hamdi! Çocuk bir nefes alsın.
Hamdi, laisse-le souffler un peu.
- Ya Hamdi!
Hamdi...
Mercimek! Hamdi'yi çağır.
Lentille, dis à Hamdi de venir!
- Ne oldu Hacı? - Ne olsun Hamdi.
Hadji, qu'est-ce qu'il y a?
Eee, senin yapacağın iş bu kadar olur fırıncı Hamdi.
Bravo! Fallait s'y attendre, Hamdi le boulanger!
Şu yönetici müsveddesi Hamdi'ye de şunu söylüyorum.
Encore un mot, le boulanger. - Hé, fais attention.
Selamünaleyküm.
Bonjour! - Bonjour, monsieur Hamdi!
Aleykümselam Hamdi Bey oğlum.
Tu apportes le loyer?
- Al bakalım Hamdi Efendi.
Et voilà monsieur Hamdi!
Alırım bu camın parasını! Anlamam!
Hamdi, tu me la payeras, cette vitre!
Aldığın adam bu mu? Fırıncı Hamdi.
C'est lui le type sur qui tu mises?
Yürü Hamdi.
Viens, Hamdi.
Hep o Hamdi denen mendeburun yüzünden.
C'est la faute de ce Hadji! C'est un hôtel ici?
Ayrıca, Hamdi bu işi biliyor.
Et Hamdi s'y connaît mieux.
Ama ona bir şey yapamam. Hırlaşırız falan ama, Hamdi'yi severim ben.
Je l'aime bien, même si on se dispute parfois.
Hamdi Abi'nin dükkanına beni mi almıyorsun? - Geç!
Tu veux m'interdire de rentrer dans le magasin de Hamdi?
- Ne oldu Hamdi Abi? - Yok bir şey Suat. Resmi bir iş.
Qu'est-ce qu'il se passe, Hamdi?
Hayırdır Hamdi? Pek iyi değil be Hacı.
Qu'est-ce qu'il se passe, Hamdi?
En kısa zamanda Hamdi Bey burayı boşaltacaktır. Emin ol.
Monsieur Hamdi libère les lieux aussi vite que possible.
Merak etme sen Hamdi Abi.
Ça peut arriver.
Neden Hamdi hiç gece vardiyasına kalmıyor?
Hamdi, il a pas minuit!
- Ben Hamdi'den uzun süredir çalışmak.
Je suis arrivé avant Hamdi.
Sen dersine çalış.
Je vais chercher une corde chez Hamdi.
Nerede ödevin Hamdi?
Et ton devoir, Hamdi?
Hamdi Kaygin.
Hamdi Kaygin.
Hamdi yok mu?
- Hamdi est absent?
Yok, öğretmenim. Hamdi gelmedi.
- Il n'est pas là aujourd'hui.
Hamdi, eve gir.
Hamdi est à l'intérieur.
Hamdi Abi!
C'est celle-là?
Hamdi Abi, hazır ol.
Hamdi, on y est.
- Sus Hamdi.
- Tais-toi, Hamdi.
- Yendik diyelim Hamdi Abi.
Exactement!
Nasi, acil toplantı. Hamdi de telefonda.
Réunion d'urgence.
- Merhaba Nasi.
Hamdi est là, aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]