Harry перевод на французский
12,831 параллельный перевод
- Harry.
- Harry.
Harry ile Sally Tanışınca mı?
Quand Harry rencontre Sally?
King Shark'ı ve Harry'i silahla vurdu.
Disons qu'elle a tiré sur King Shark et Harry.
Cisco, Harry ile yerinizi aldınız mı?
Cisco, Harry et toi êtes en position?
- Harry, merhaba de. - Merhaba.
Kelly, dit bonjour!
Harry Truman'a buranın bizim hava sahamız olduğunu söyle.
Comme disait Harry Truman, c'est notre foutu espace aérien.
Bond caddesindeki Harry Winston'ı soyduk.
Harry Winston, sur Bond Street.
1925'te, büyük harry Houdini bu binada performans sergilemişti.
En 1925, le grand Harry Houdini a fait un numéro dans cet immeuble.
Bu iş için herkes elini taşın altına koymalı Harry.
Tout le monde sur le pont, Harry.
Tadını çıkaramayacaksak dünyayı kurtarmanın ne anlamı var Harry?
Pourquoi sauver le monde si on ne peut pas en profiter? Bienvenue dans la race humaine.
Görünüşe göre, beni senin önemsediğinden bile az önemsiyor, Harry.
Il se moque encore plus de moi que vous, Harry.
Harry.
Hey, Harry.
İşler boka sardığı için üzgünüm, Harry.
Désolé que tout soit parti de travers, Harry.
"Mutlu yıllar, kovalasın tavşanlar" Harry.
"Déguise le chien" Harry.
- Selam Harry.
- Salut, Harry.
Harry, sakın öyle deme.
- Oh, Merde. Harry, ne me dites pas cela!
Beni destekleyeceksin, değil mi Harry?
Tu vas me soutenir, vrai, Harry?
Siktir oradan be Harry.
Va te faire foutre, Harry.
Seninle ben, Harry.
Vous et moi, Harry...
Ben Hollywood Cinayet Masası'ndan Dedektif Harry Bosch.
C'est l'Inspecteur Harry Bosch, de la Criminelle d'Hollywood.
Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum.
Harry, je t'ai dit... Que j'étais uniquement une joueuse de cartes maintenant.
Ne oluyor, Harry?
Qu'est-ce qu'il se passe, Harry?
Harry, her çocuğu geldikleri tarihe göre listelemişler.
Harry, chaque gosse était inscrit par ordre d'arrivée.
Harry'yle seviş. Zayn'ı terk et.
Je me fais Harry, je largue Zayn.
Harry, bu sabah için özür dilerim.
Harry, je suis désolée pour ce matin.
Tanrı aşkına be Harry, mezarını biraz daha derin kazaydın bir de.
Harry, pourriez-vous creuser le trou plus profondément?
Şu azmine hayranım, Harry.
J'aime votre attitude volontariste, Harry...
- Harry, telefonda konuşmak yüz yüze konuşmak gibi olmuyor.
Tu sais, Harry, ces appels téléphoniques, Ce n'est pas la même chose que le face à face.
Görüşürüz Harry.
A bientot, Harry.
- Başardın, Harry.
Tu l'as fait, Harry.
Harry, kaza benim suçum değildi.
Harry, l'accident n'était pas de mon fait..
- Harry'le konuşuyorum.
Je parle avec Harry.
Harry!
Hey!
Geleceğini sanmazdım.
Harry! Je ne pensais pas que tu te montrerais.
- Merhaba, Harry.
Oh, salut, Harry.
- Harry.
Harry.
- Mesele sensin, Harry.
C'est pour toi, Harry.
Kadını senin için yem olarak kullanıyor, Harry.
Je pense qu'il va l'utiliser comme appât, Harry.
Tatlı rüyalar, Harry.
Fais de beaux rêves, Harry.
En önemli yeri geliyor, Harry.
Oh, mais voici le pompon, Harry.
Bunun olmayacağını biliyorsun, Harry.
Vous savez ce qui va arriver, Harry.
Bir tabir vardır, bilir misin, Harry "bir peygamber kendi memleketinden başka bir yerde itibarsız değildir" diye?
Tu connais l'expression, Harry, "Nul n'est prophète dans son pays"?
Senin üvey ailen nasıldı, Harry?
Qui étaient vos parents de substitution, Harry?
Bunların hepsini biliyorsun, Harry.
Vous savez tout cela, Harry.
Harry, McClaren'da sana özeniyordum.
Vous savez, Harry, je vous admirais à Maclaren.
Niye böyle körsün, Harry?
Pourquoi êtes-vous tellement aveugle, Harry?
Harry, iyi bir iş çıkardın.
Harry, vous avez bien fait.
Kankan Harry Bosch'un façayı kurtardığını mı sanıyorsun?
Tu penses que ton pote Harry Bosch est sorti d'affaire?
İyi geceler, Harry.
Bonne nuit, Harry.
- Mutlu Noeller, Harry.
Joyeux Noël, Harry.
Bırak ilgilensin, Henry.
Dieu, laissez-le, Harry.