Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hashem

Hashem перевод на французский

58 параллельный перевод
Hashem, Düğün ne zaman olsun?
Hashem, à quand le mariage?
Hashem bey.
Bonjour, M. Hashem.
Şunu söyle, "Hey, hashem, taşşaklarım henüz dolmadığı için benim gibi küçük bir yahudiye korkutabileceğini mi düşünüyorsun?"
Il faut lui répondre : "Hé, Yahvé... " Tu crois m'effrayer avec ton hébreu, mes couilles ne sont pas descendues! "
Peki Danny, eğer Hashem her şey ve bizler hiçbir şey isek..... o zaman nasıl oluyor da onun hareketlerini yargılayabiliyoruz?
D'accord, Danny, mais si Ha-shem est tout et qu'on n'est rien, comment peut-on juger Ses actes?
Majid! Hashem'in oğlu.
- Majid, voyons!
Evlat edinmek istediğin çocuk!
Le fils de Hashem que vous vouliez adopter.
Haşem mi?
- Selon Hashem.
Sen hiçbir şey bilmiyor musun?
- Hashem? - Vous ne connaissez donc rien?
Hashem'in hepimiz için bir planı var.
Hashem a un plan pour nous tous.
Zira ben de Hashem'in izini kaybediyorum sanki bu da bir sorun işte.
Moi aussi, j'ai déjà pensé avoir perdu la trace d'Hashem, et c'est le problème.
İşte olay bu, Larry. Çünkü, doğru perspektif ile Hashem'in dünyaya geldiğini görebilirsin.
Avec le bon point de vue, vous pouvez voir Hashem partout autour de vous.
Sy Ableman'ın cenaze masraflarını ödeterek Hashem, bana ne demeye çalışıyordu?
Qu'est-ce qu'Hashem tente de me dire en me faisant payer les funérailles de Sy Ableman?
Hashem, Sy Ableman'in ben olduğumu mu söylemeye çalışıyordu?
Hashem tente-t-il de me dire que Sy Ableman est moi?
"Hashem'den bir işaret mi? " Yardım et. "
Est-ce un signe d'Hashem? "Aidez-moi."
" Hashem'den bir işaret mi?
" Un signe d'Hashem?
Hashem, bize bir cevap borçlu değil, Larry.
Hashem ne nous doit pas la réponse, Larry.
Hashem'in sana verdiği şeylere bak!
Regarde tout ce qu'Hashem t'a donné!
Hashem bana bir bok vermedi.
Hashem ne m'a donné que de la merde.
Hashem'i suçlamak hiç hoş değil, Arthur.
C'est injuste de blâmer Hashem, Arthur. Parfois... Je t'en prie, calme-toi.
Baruch hashem. Güle güle, teşekkürler.
On sera heureux.
Baruch hashem.
Dieu soit loué. T'es bien sûr de toi.
Rüzgârlı bir günde bahçede dolaşırken Hashem * in sesini duydular.
Ils entendirent la voix de l'Éternel, parcourant le jardin avec le vent du jour.
Hashem, Adem'e seslendi ve "Neredesiniz?" dedi.
L'Éternel appela l'homme et dit : "Où es-tu?"
Hashem, Adem'in nerede saklandığını biliyor muydu?
L'Éternel savait où Adam se cachait. Shmuel?
Baruch hashem.
Dieu soit loué.
Yükünüzü Hashem'e atabilirsiniz ama o sizi takip eder.
Donne ton fardeau à l'Éternel. Il te soutiendra.
Sonra Hashem'den önce tuhaf ateşe sordular.
Ils présentèrent un feu étranger à l'Éternel.
Ve Hashem'den önce ateş, fışkırarak onları yuttu.
Et un feu surgit de devant l'Éternel et les dévora.
Ve Hashem'den önce öldüler.
Et ils moururent devant l'Éternel.
Hashem'in sesini duydular. Rüzgarlı bir günde bahçede dolaşıyorlardı.
Ils entendirent la voix de l'Éternel, parcourant le jardin avec le vent du jour.
Kendilerini Hashem'den sakladılar. Bahçedeki ağaçların arasında.
L'homme et sa femme se cachèrent de l'Éternel, parmi les arbres du jardin.
Hashem adama seslendi ve dedi ki, "Neredesiniz?"
L'Éternel appela l'homme et lui dit : "Où es-tu?"
Harika bir kız. Nimetlendirildim. Baruch hashem.
C'est une femme merveilleuse, je suis béni.
Neden Hashem benden nefret ediyor?
Pourquoi Hashem me déteste-t-il?
Neden Hashem benden nefret ediyor?
Pourquoi Hashem me déteste?
Tanrı'ya şükür.
Baruch HaShem.
Baruch Hashem.
Baruch Hashem
Tanrı'yı onurlandırmak için en iyi şeyleri oğlanlar yapabiliyor ben hiçbirini yapamıyorum peruğumu alana kadar tabii.
Les garçons font plein de trucs géniaux pour honorer HaShem, et je ne ferai rien de génial avant d'acheter mon sheitel.
Bay Bloom, Tanrı sizi kutsasın.
M. Bloom, Baruch Hashem.
Baruch hashem.
Baruch Hashem.
Dr. El-Hashem ona çok iyi baktı.
Dr. El-Hashem lui a donnée les meilleurs soins.
Sonra da, Haşim'in kendisi tarafından lezzetli brokoli yememiz ve öğretilerini yerine getirmemiz gibi.
Et ensuite, par HaShem lui-même pour manger de délicieux brocolis et garder Son alliance.
- Selam. Profesör Hashem ile tanistin mi?
Tu as rencontré le Pr Hashem?
- Profesör Hashem.
Professeur Hashem.
Ben Reda Hashem.
Je suis Reda Hashem.
Hashem ile birlikte bu götü savundugunuzu söyleme bana.
Ne me dites pas que vous et Hashem vous défendez ce trou du cul.
Bay Hashem nerede?
Où est M. Hashem?
Mr. Hashem nerede?
Où est M. Hashem?
Mr. Hashem bunun hata olacağını söyledi.
M. Hashem a dit que ce serait une erreur.
Hashem bize hiçbir şey borçlu değil.
Hashem ne nous doit rien.
Hashem'in huzurundaki bir ilişkide ya yakınlaşın ya da uzak durun.
Soit on s'en rapproche, soit on s'en éloigne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]