Hatch перевод на французский
222 параллельный перевод
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch. Hatch. Yeni lanet hayatlarınıza hoşgeldiniz.
tony smith, adam newhouse, jamie kirk et... blake hatch - hatch bienvenue dans vos putain de nouvelles vies
Hayır, o Mary Hatch küçük bir kızdı.
Moi? Non, c'était une petite fille appelée Mary Hatch.
Mary Hatch'ın okuldan döndüğünü biliyor musun?
Sais-tu que Mary Hatch est revenue de l'université?
Evde kalmamak için.
Mary Hatch.
Anne Bailey ve Bayan Hatch Kızıl Haç'a katıldı.
CENTRE D'inscription RECRUTEMENT-RECEPTION
Bayan Hatch aşağıda.
Madame Hatch est en bas.
- Nasılsınız Bayan Hatch?
- Comment allez-vous, Mlle Hatch?
Tamam Bayan Hatch, benimle gelin.
D'accord. Suivez-moi.
Pekala Bayan Hatch.
Bon, Mlle Hatch.
Acele etmeyin Bayan Hatch.
Prenez votre temps.
Başlayın Bayan Hatch.
Allez-y.
Tamam Bayan Hatch, kürkünü hak ettin.
Bon, vous avez gagné votre manteau.
Bayan Hatch'e ne kadar ödedin?
Combien a été payée Mlle Hatch?
Hala Hatch Hodges'un arabalarınımı sürüyorsun.
Tu travailles toujours pour Hatch Hodges?
Bugünkü Britanya Grand Prix'si Nino Barlini'nin Brands Hatch'te ilk yarışı olacak.
Ce grand prix marquera les débuts de Nino Barlini à Brands Hatch.
Şampiyonanın son yarışı İtalya Monza'da yapılacak olmasına rağmen Brands Hatch'te alınacak puanlar bu iki pilot için çok önemli olacak.
Bien qu'il y ait encore une course à Monza en Italie, le résultat de ce grand prix est capital pour ces deux pilotes.
Bayan Hatch?
Mme Hatch?
- Bayan Hatch.
- Mme Hatch.
Teşekkür ederim Bayan Hatch.
Merci, Mme Hatch.
Hatch nerede kaldı?
Où est Hatch?
Hatch'i içeri alalım.
Fais entrer Hatch.
Dışarı, Hatch.
Dégage, Hatch.
Hadi, Hatch.
Allez, Hatch!
Hatch, komite planı düşündü.
Hatch, le comité a accepté ton plan.
Aramızda kalsın, Hatch Laf aramızda, hiçbir zaman iyi bir plan olduğunu düşünmemiştim.
Entre nous, ton plan ne me semblait pas très bon.
Hatch, teknik direktör. - Selam.
Hatch, l'infirmier.
- Hatch, teknik direktör, selam. - Remy, Jean-Paul.
Rémy et Jean-Paul.
- Hatch, teknik direktör. - Merhaba.
Hatch, l'infirmier.
Kes sesini, Hatch.
Ecrase!
Bu fena değil, Hatch.
Tu te débrouilles.
Hadi, Hatch. şimdi görmek istiyorum.
Je veux te voir maintenant.
Biliyorsun, Hatch, dürüst olmak gerekirse iyi vuramıyorsun iyi dripling yapamıyorsun ama iyi bir kaleci olabilirsin.
Hatch, honnêtement, tu tires mal... tu dribbles mal... mais tu pourrais être un bon gardien.
Hatch.
Hatch.
Bize nasıl yardım edebilirsin, Hatch?
Ça te dirait de nous aider, Hatch?
Başarılar, Hatch.
Bonne chance.
Hatch. Arkadaşlarım bana Hatch der.
Mes amis m'appellent Hatch.
Hatch'in kaçışının benle ve takımımla hiç bir ilgisi yok.
Mon équipe n'a rien eu à y voir.
Eh, Hatch'imiz mitolojisini biliyor.
Notre Hatch connaît la mythologie.
- Hatch bunu sizin için mi yaptı? - Hayır.
Il a fait ça pour vous?
Şİmdi, Hatch senin resmi olarak teknik direktörün, değil mi?
Hatch est ton infirmier, non?
Hatch benim kalecim.
Hatch est mon gardien de but.
Hatch benim en iyi adamım.
Hatch est le meilleur.
Git uyu, Hatch.
Dors, Hatch.
Hatch.
Hatch!
Hatch. Devre arasında.
Hatch, à la mi-temps.
Dikkat et, Hatch.
Attention, Hatch!
İşte korner vuruşun, Hatch.
Le voilà, ton corner!
Jamie... Jamie Kirk, o zaman. Blake...
jamie... jamie kirk, alors blake... lin... blake... hee... ha... he hatch blake hatch
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
Mme Bailey et Mme Hatch ont rejoint la Croix-Rouge.
- Hatch mi?
- Hatch?
Hatch, teknik direktör.
Hatch.