Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hazinem

Hazinem перевод на французский

116 параллельный перевод
Haydi küçük hazinem. Gel, içelim.
Allons, mon trésor, buvons.
Gel, minik hazinem.
Allons, mon petit trésor.
Benin tek hazinem sensin.
Mon aimé, mon chéri.
Ama en büyük hazinem vekilharcım.
Mais tu es ma vraie richesse.
İyi geceler, hazinem.
Bonne nuit, mon trésor.
Nasıl, sevgili hazinem?
Et comment, mon trésor?
O benim hazinem. Onu alamazsın.
C'est mon trésor à moi, je ne te la céderai pas.
Selam sevgili eşim, hazinem!
Bonjour épouse adorée! Mon trésor!
Bu benim özel hazinem.
Mon trésor privé.
Benim küçük hazinem.
C'est mon petit trésor.
Hazinem!
Mi tesoro!
Hazinem nasıl istersen yapalım.
Laisse moi faire mon trésor.
Ve bunun benim hazinem için yararlı olacağını düşünüyorum.
Tu pourrais m'aider à retrouver mon argent.
İşte gerçek hazinem. Bir adamın değeri tüfek sayısıyla ölçülür.
Ma vraie richesse... est de disposer de ces guerriers.
- Lord Chaluz ve hazinem nerede?
- Oú sont Lord Chaluz et mon trésor?
Hazinem mi?
Mon trésor?
O zenci benim hazinem ve geleceğim.
Ce négro est ma fortune, et mon avenir.
Hazinem benim.
Mon trésor...
Gömülü hazinem var... ve sen nerede olduğunu bilmek istemezsin.
Moi j'ai mon p tit trésor. Et qu'vous voulez pas y savoir où qu'c'est qu'il est caché?
Şimdi, hazinem! Düdüğü çal, ufaklık.
Maintenant, mon trésor!
- Hazinem olarak saklayacağım.
Je la chérirai.
Bu, benim en büyük hazinem.
C'est mon plus grand trésor.
- Hazinem.
- Mon trésor.
Hazinem! Cinayet bu!
Sacrilège!
- "Sevgilim, sevgilim, hazinem."
- "Ma chère, ma chérie, mon trésor."
Duyabiliyor musun, hazinem?
L'entends-tu mon trésor?
Benim küçük hazinem.
Mon petit trésor...
Şapeli bulmalıyız. Hazinem orda!
Je dois trouver mon trésor!
Bakın... İşte benim bütün hazinem.
Voilà mon trésor.
Endişelenme hazinem.
Ne t'inquiète pas, Trésor.
Al, hazinem.
Ici, Trésor.
En büyük hazinem sensin.
Tu es... mon trésor suprême.
- Peki, dikkatli ol tatlı hazinem.
- D'accord. Fais attention, cher, cher trésor.
Bu benim hazinem.
C'est mon trésor.
Vincenzo, küçük hazinem bir günah keçisine dönüştürüldü.
Mon fils... mon petit canard... a été un bouc émissaire sacrifié à l'opinion publique.
Hazinem mi? Ve yüzünüze karşı güldü.
Et après, il s'est moqué de vous.
Peter hazinemi çaldı, ve eğer hazinem olmazsa... adamlarım bana karşı ayaklanır.
Peter a volé mon trésor, et mon équipage est près de la mutinerie... Si fichu, que j'ai pensé partir en n'emportant rien.
- Hazinem.
Mon trésor.
- Bana "hazinem" deme.
Ça va, m'appelle pas trésor.
Benim tek hazinem sensin.
Mon seul tnéson, c'est toi.
Belki hazinem denizaltı almak için yeterli olur.
Tu pourras te payer un sous-marin avec mon trésor.
Hazinem nerede?
Où est mon trésor?
- Hazinem, lütfen, hayır, hayır, hayır.
- Trésor, s'il te plait.
- Benim hazinem kralım.
C'est mon trésor mon roi.
Hazinem!
Mon trésor...
Hazinem!
Mon trésor!
Hey, o benim hazinem, seni cüce.
Brutus!
Oh, hazinem benim.
Kitty, mon tresor!
Aşkım, hazinem, neşe kaynağım.
Élevez-la de votre mieux.
Bunlar seni benim gizli hazinem yapıyor.
Ça fait de toi mon trésor secret.
Yaa, hayır, hazinem.
Le trésor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]