Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hellboy

Hellboy перевод на французский

67 параллельный перевод
Ona Cehennem Çocuğu diyorduk.
Nous l'appelâmes... Hellboy.
Tom Manning FBI'ın özel araştımalar bölümü başkanı... ve bu gece Pat'le stüdyomuzda Cehennem Çocuğu tartışacak.
Tom Manning est à la tête des opérations spéciales du FBI. Ce soir, il commentera les dernières apparitions de Hellboy.
Bunu Cehennem Çocuğu'nun bilmesini istemiyorum.
Je ne veux pas que Hellboy le sache.
Cehennem Çocuğu da gelecek.
Hellboy est de la partie.
İzlemedim. Sadece Darkman ve Hellboy ve Matrikslerin ilk iki bölümünü izledim.
J'ai juste regardé Darkman et HellboY et les deux premiers Matrixes.
- Evet, dün gece Hellboy'u izlerken aklıma geldi bu.
ça m'est venu en regardant HellboY.
O'nunla konuşmaya çalıştım ama... bana Hellboy gibi bir ismi olan bir film hakkında uzunca fikirlerini anlattı.
J'ai essayé de lui parler. Il m'a fait tout un sketch sur HellboY, un film.
Ne izliyorsunuz? - Hellboy
- Vous regardez quoi?
Şimdi, Hellboy'u, bir bilim adamı evlat ediniyor ve onu bir süper kahraman olması için yetiştiriyor.
- Hellboy a été adopté par un savant qui veut en faire un héros.
Evet, peki Hellboy nerelerde?
Où est passé Hellboy?
Hellboy?
Hellboy?
Hellboy ortadan kaybolup sekiz hafta sonra Glacier Körfezi'nde, bir buz kütlesinde donmuş halde ortaya çıkmıştı.
II a disparu et a refait surface deux mois plus tard près de Glacier Bay, gelé dans un bloc de glace.
Bay Hiramatsu'ya göre Hellboy'la birlikte kaybolan kılıç o imiş.
D'après M. Hiramatsu, c'est l'épée qui a disparu avec Hellboy.
Her halükarda Hellboy'un kayboluşuyla bir bağlantısı var.
Quoi qu'il en soit, il est lié à la disparition de Hellboy.
Hellboy.
Hellboy.
Hellboy'un gidişinden sonra, Kate'in işi başından aşkın olmalı.
Sans Hellboy, Kate est sûrement dépassée.
Hellboy nasıl baş ediyor bunlarla?
Comment Hellboy supporte ces conneries?
Belki Hellboy yapması gerekeni yapar ve biz de burada bizi almalarını bekleriz.
Hellboy fera ce qu'il faut et on attendra qu'on vienne nous chercher.
İçimden bir ses Hellboy'un geri döndüğünü söylüyor.
J'ai le sentiment que Hellboy est de retour.
Bu o olabilir mi... bu Hellboy?
Est-ce bien lui... ce Hellboy?
Hellboy, sen Tibet'e gidiyorsun. Bay Clark ile ekip olacaksın.
Hellboy, vous allez au Tibet en compagnie de M. Clark.
Affedersiniz ama bence Hampton'un evini Hellboy'un üstlenmesi akıllıca olur.
Excusez-moi, mais à mon avis, il serait plus sage de confier la maison hantée à Hellboy.
Senatör Hellboy gibi iyi bir ajanı görmekten memnuniyet duyar.
Le sénateur serait ravi qu'un agent prestigieux comme Hellboy y participe.
Ama görevin gerektirdiğinden fazla insan gücü demek bu ve Hellboy, Bay Clark'la birlikte Tibet'te bize lazım ve 9000 ölü rahip de...
Mais cette mission ne nécessite pas tant de personnel. Qui plus est, on a besoin de Hellboy au Tibet avec M. Clark... et les 9000 moines morts du...
Ya da Tibet'e Hellboy'suz ekip götürebilirim.
Ou alors je peux aller au Tibet sans Hellboy.
Hellboy, ben iyiyim.
Hellboy, je vais bien.
Hellboy yere düşüp bir şeye çarpacakmış gibi davranıyor.
Hellboy se comporte comme s'il allait tomber et se casser.
Hellboy burada değil.
Hellboy n'est pas là.
Hellboy nerede?
Où est Hellboy?
- Sadece Hellboy.
- C'est du ressort de Hellboy.
HELLBOY
HELLBOY
Hey Hellboy, buraya bak!
Hé, Hellboy, par ici.
Birçok görgü tanığına göre, aslında yaşamları tehlike altına itilmişti.
Selon de nombreux témoins, des vies ont été menacées. DERNIÈRE HEURE - HELLBOY :
İşte karşınızda, Hellboy.
Et voilà Hellboy.
Hey, sen Hellboy musun.
- Tu es Hellboy.
Aman Tanrım, ne yaptın sen böyle Ajan Hellboy?
Oh, mein Gott, qu'avez-vous fait, agent Hellboy?
Ajan Hellboy, ateş edin!
Agent Hellboy, tirez!
Ateş et. Bu bir emirdir, Ajan Hellboy.
C'est un ordre, agent Hellboy.
Hellboy, ne yaptın o bebeğe?
- Hellboy, qu'avez-vous fait à ce bébé?
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
Öfkeni hakim olmaya çalış, Ajan Hellboy.
Essayez de le maîtriser, agent Hellboy.
Tam tersi, size hak veriyorum, Ajan Hellboy'u kurtarmak zorundayız.
Au contraire, j'ai réfléchi au problème, nous devrions pouvoir sauver l'agent Hellboy.
Hellboy mu?
Hellboy?
Sheldon, Hellboy çizgi romanını senin için ayırdım.
Tiens, je t'ai réservé le dernier Hellboy.
Size bir sorum var.
comment se fait-il... que ce genre de photos, d'extra-terrestres, du yéti... de Hellboy... J'ai une question :
Cehennem Çocuğu!
Hellboy...
Sen "Cehennem Çocuğu" musun?
Tu es Hellboy!
- Hellboy
- HellboY,
Sen Hellboy'musun?
C'est toi, Hellboy?
Ajan Hellboy.
Agent Hellboy.
Bu bir emirdir, Ajan Hellboy!
- C'est un ordre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]