Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Helmer

Helmer перевод на французский

102 параллельный перевод
Hemen, Helmer ve Rawlins'i görevlendir.
Appelle Helmer et Rawlins.
Helmer ve Rawlins kim?
Qui sont Helmer et Rawlins?
Dr. Helmer aramıza iki ay önce katıldı ve uluslararası bir operatör nöroloğu aramızda görmek bizim için bir şereftir.
Le Dr Helmer nous a rejoints depuis peu, et je suis fier d'avoir ce neurochirurgien de renommée internationale, parmi nous.
Ancak Dr. Helmer, Danimarka tıp dünyasının hoş olmayan bir yüzüyle tanışmak zorunda kaldı.
Hélas, le Dr Helmer va devoir faire face au mauvais côté de la médecine danoise :
Dr. Helmer'in Mona üzerinde uyguladığı operasyonu hepiniz hatırlarsınız.
Comme vous vous en souvenez, il y a eu un problème lors de l'opération pratiquée sur une certaine Mona, par le Pr Helmer.
Dr. Helmer'le çalışma konusunda bir belirsizlik var.
On se plaint de difficultés à travailler... avec le docteur Helmer.
Dr. Helmer'le birlikte çalışma sorununa çözüm konusunda fikri olan var mı?
Y a-t-il des suggestions pour régler les problèmes avec le Pr Helmer?
Bakalım Dr. Helmer ne diyecek.
Écoutons les commentaires d'Helmer.
Helmer'in seni mikroskobundan ettiğini söylemiştin.
Helmer t'a sucré ton microscope?
Helmer'le mi konuşmaya çalıştı?
Elle voulait parler à Helmer?
Helmer bir sabahlık çaldığını söyledi. - Bununla bir ilgisi var mı?
Helmer a dit que tu avais volé un peignoir, ça a un rapport?
Adım Helmer.
Mon nom est Helmer.
Görünüşe bakılırsa Helmer gelmeyecek.
Helmer n'arrive pas, apparemment.
Helmer birkaç saat daha uyuyacak diye koca hastahane bekleyemez.
L'hôpital ne peut pas s'arrêter à cause des privilèges d'Helmer.
Selam, Helmer.
Bonjour, Helmer.
O en iyi doktorumuz olmayabilir ama bizim için çok değerlidir.
Helmer, maîtrisez vous. Il n'est peut-être pas le meilleur médecin mais il n'est pas le pire non plus.
Helmer, sanırım senin buraya alışmanın en iyi yolu disiplinle ilgili mevzuata bulaşmaman.
Helmer, la meilleur manière de vous intégrer ici n'est probablement pas d'instaure des procédures disciplinaires.
Helmer ´ ın neden burada olduğunu biliyor musun?
Tu sais pourquoi Helmer est ici?
Ben Dr. Helmer.
Je suis le Dr. Helmer.
- Ben Dr. Helmer.
Je suis le Dr. Helmer.
Hastanın annesi beni, yani operatör nörolog Helmer'i hata yapmakla suçluyor.
La mère de la patiente m'accuse, moi, Helmer, consultant en neurochirurgie d'avoir commis une erreur.
Bu senin yetki alanına giriyor, Helmer.
Elle concerne ton autorité.
Konsültanların görevde olmadığı zaman pahalı testleri onaylayacak birini belirleyelim. Ne dersin, Helmer?
Désignons une personne, qui, en l'absence des deux chefs de service, pourra prendre ce type de décision.
Harika bir karar, Helmer.
Beau geste!
20 dakika, Helmer.
20 minutes!
Helmer bana bir sürpriz yapacak.
Helmer m'a préparé une surprise.
Helmer'in taksiye atlayıp gitmesini sürpriz olarak kabul ediyorsan alabilirsin.
La surprise, c'est qu'Helmer vient de sauter dans un taxi.
Helmer ne cehennemde?
Mais où diable est Helmer?
Ve... Helmer.
Et Helmer...
Helmer...
Helmer...
Helmer'in bize katılması zor olabilir.
Je comprends que tu aies du mal.
Hepimizden daha fazla çalışan Helmer.
Helmer, le plus laborieux d'entre nous.
Belki Dr. Helmer Bayan Drusse'ye verilen serumu açıklayabilir?
Le Dr Helmer pourrait-il expliquer pourquoi il a mis Drusse sous perfusion?
Helmer'in bir fikri var.
Helmer a une idée.
Helmer konusunda yardımın gerekiyor.
J'ai besoin d'aide avec Helmer.
Helmer küçük bir pıhtılaşma olduğunu söylüyor.
Helmer prétend qu'il y a eu une petite hémorragie.
- Acele et, Helmer. Peçeteleri katlamak o kadar da zor olamaz.
Dépêche-toi, Helmer.
Helmer'in aklına Zakariasen'in karaciğerini başkasına nakletme fikri gelmiş.
Helmer a pensé à transplanter le foie de Zakariasen.
Bu senin fikrin olduğuna göre, Helmer aletlere de sen yardım etmelisin.
Comme c'est ton idée, Helmer, c'est à toi d'opérer.
Dikiş, Helmer.
Sutures, Helmer.
Ya Helmer?
Et Helmer?
Bu ise Helmer'in versiyonu.
Mais voyez la version d'Helmer.
Helmer için bir planım var. Bir daha başıma iş açamayacak.
J'ai une idée pour que Helmer ne me recale pas à l'examen.
Profesör Helmer, sizi neden sevdiğimi biliyor musunuz?
Professeur Helmer, voulez-vous savoir pourquoi je vous aime?
"Dr. Helmer geldi mi?"
"Le docteur Helmer est arrivé?"
"Dr. Helmer çileki pasta ister mi?"
"Le Dr Helmer prendra-t-il une part de ce délicieux fraisier?"
- Profesör Helmer?
- Professeur Helmer?
Profesör Helmer, bir polis sizinle konuşmak istiyor.
Professeur Helmer, c'est la police. Ils demandent à vous parler.
- Helmer?
- Helmer?
Selam, Helmer!
Salut, Helmer!
- Şimdi, Helmer, şimdi!
Arrive Helmer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]