Hermanos перевод на французский
51 параллельный перевод
Los Hermanos Rodriguez uyuşturucuyu sevmezler.
Les frères Rodriguez n'approuvent pas la drogue.
Birkaç "kanı tatlı" benim sokaklarımda dolanıp bela çıkartıyor.
Du sang chaud coulant dans ma rue et gênant mes hermanos...
Biz "Los Hermanos Numeros" olarak bilinirdik.
Ensemble, nous étions connus comme Los Hermanos Numeros.
Mis Hermanos, geri döndüler.
Mes frères, ils sont revenus.
Greg benim kardeşimdi.
Greg était mon frère. Hermanos.
Doğu Yakası Kardeşliği.
East Side Hermanos.
Doğu Yakası Kardeşliği çetesinden olduğunu biliyoruz.
On sait qu'il est des East Side Hermanos.
- Ya kardeşin olsaydı? ( Tienes hermanos )
Tienes hermanos?
Bu hepimiz için iyi olacak Hermanos.
C'est que du bon pour nous, hermanos.
Sayın Yargıç, kaçma riskini takdir ederken Bay Tejada'nın Hermanos En Muerte Çetesi'nin, ya da daha bilinen adıyla H.E.M. kardeşliği'nin iyi bilinen üst düzey bir üyesi olduğunu düşünmenizi istiyorum.
Votre honneur, vu le risque de fuite, je vous prie de considérer M. Tejada comme un membre influent du gang "Hermanos En Muerte", communément appelé H.E.M.
Ayrıca, Bay Tejada'nın işbirliğini reddetmesi onun hâlâ Hermanos En Muerte ile bağlantısı olduğunu gösterir.
De plus, M. Tejada a refusé de coopérer. Ce qui indique qu'il a encore des liens avec Hermanos en Muerte.
Eyalet müvekkilimin Hermanos En Muerte ile herhangi bir bağı olduğuna dair, kesin bir kanıt sunamadı.
Le ministère public n'a apporté aucune preuve que mon client est en relation avec Hermanos en Muerte.
Ah, kardeşim demişken dün Ramon'la karşılaştım.
En parlant d'hermanos, - j'ai croisé Ramon, hier soir.
- Los Pollos Hermanos mu?
- Los Pollos Hermanos?
Los Pollos Hermanos'tan Gustavo Fring.
Et Gustavo Fring de Los Pollos Hermanos.
Porfilio Kardeşler. Gidin ve onunla tanışın.
Allez le voir, épicerie Hermanos Porfirio.
İnsanlar, onlara "Los Pollos Hermanos" derdi.
Ils étaient surnommés Los Pollos Hermanos :
Evet, Los Pollos Hermanos'taki eski usuller hâlâ bir numara.
Oui, les techniques ancestrales des Frères Poulet sont ancrées.
Grimm kardeşler de hak ettiklerini almış gibiler.
Il semble que los hermanos Grimm aient eu ce qu'ils méritaient.
Bir narkotik kahramanı Pollos Hermanos'ta asla para ödemek zorunda kalmamalı.
Un héros DEA ne devrait jamais avoir à payer pour un repas au Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos, her zaman için güzel bir şeyler pişer burada.
Les Frères Poulet, où la qualité est notre devise.
Pollos Hermanos'un bir ana dağıtım merkezi varmış.
Les Frères Poulet ont un centre de distribution.
Los Hermanos ( Biraderler ) adlı eski askerlerden oluşan paralı asker topluluğu.
Ce sont des ex-militaires à louer, qui se font appeler Los Hermanos.
Şu an Pollos Hermanos'ta çalışmaktasınız.
Vous êtes actuellement employé par la chaîne Pollos Hermanos.
Anibal. Hermanos Tainos
-
Gecko kardeşlerle anlaştım.
J'ai embauché los hermanos Gecko.
Rinche, Kansas'tan buraya kadar Gecko kardeşlerin izini sürmüş. Bir bankayı soymak için kiraladığın kişileri.
Le rinche suivi la trace de los hermanos Gecko, deux hommes armés que vous avez embauché pour braquer une banque pour vous.
Gecko Kardeşler ve Rinche ile ne işin var bilmek istiyorum.
Je veux savoir ce que tu comptes faire avec los hermanos Gecko et El rinche.
Hermanos Tainos'la sıkı bağlılar ve birçok ülkedeler.
Prenons Anibal. Les frères Tainos ont des relations et ont beaucoup de territoires.
Hermanos Tainos ve Soldado Nation'ı biliyoruz, Ghost'un ekibindeler.
On sait que les Frères Tainos et la Soldado Nation sont en relation avec Ghost.
Hermanos Tainos'un başı.
Chef des Hermanos Tainos.
Biliyorum çünkü... biliyorum çünkü onu ben buraya Gecko kardeşlerle beraber getirdim.
Je sais, car je l'ai amené, avec les hermanos Gecko.
Çünkü kardeşler bilir.
Les hermanos savent toujours.
Buradan emniyet teşkilatına gerekli silahları alarak halkı korumaları için çağrıda bulunuyorum. Lütfen bu cemaatin geleceği olan zenci ve Latin kökenli yavrularımızı taciz etmeyin.
J'encourage la police à s'armer efficacement pour protéger le public et non à harceler les jeunes hommes et femmes, hermanos et hermanas, qui sont la sève et l'avenir de notre communauté.
Sevgili koloni sakinleri, kardeşlerim. Baylar ve bayanlar. Eğer bir daha sesimi duymazsanız Frederick Douglass'ın sözlerini hatırlamanızı istiyorum.
Mes chers camarades, frères et soeurs, hermanos y hermanas, si vous n'entendez plus jamais ma voix, je veux que vous vous rappeliez des paroles de Frederick Douglass.
Los Pollos Hermanos'a hoş geldiniz. Siparişinizi alabilir miyim?
Puis-je prendre votre commande?
Tavuk kardeşler.
"Los Pollos Hermanos".
Göt kardeşlere benziyor bence.
Ou plutôt "Los Culos Hermanos".
Los Pollos Hermanos'a hoş geldiniz.
Bienvenue chez nous.
Bazılarınızın bildiği üzere, bundan uzun yıllar önce ilk Los Pollos Hermanos'u Michoacan'da açtım.
Comme certains le savent, il y a des années, j'ai ouvert mon premier restaurant dans le Michoacán.
Evet, onu ve 20 ispanyol ve latin arkadaşlarını.
Oui, lui et environ 20 Hermanos Latinos et leurs amis.
Hermanos!
Les frères!
Üç erkek kardeş, Üç silahşörler gibi.
Les trois frères, los tres hermanos.
Pollos Hermanos sever misin?
Pollos Hermanos, vous aimez?
O kadar.
Ce est tout, mais je pense Los Pollos Hermanos
Ama bence Los Pollos Hermanos güneybatıdaki en büyük meth distribütörlüğüne paravanlık ediyor.
Est un front pour le plus grand distributeur de meth dans le Sud-Ouest.
Anibal Satalises ve Hermanos Tainos artık yaşamıyorlar.
Mort? . .
Los Pollos Hermanos'a hoş geldiniz.
Bienvenue.