Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hippy

Hippy перевод на французский

64 параллельный перевод
Yani geceyi o hippiyle mi geçirdin?
Vous et ce hippy?
Zengin bir Amerikalının. Bir Hippi olduğunu zannediyor.
Un riche Américain qui se prend pour un hippy.
Muhtemelen fark etmişsindir, burası hippie mahallesi, doğru mu?
C'est un quartier hippy, comme vous le savez.
Hey, arabamla buraya gel, seni hippi orospu çocuğu!
Rends-moi ma voiture, enfoiré de hippy!
Bankadaki adam beni hippi sandı.
Le type de la banque m'a pris pour une espèce de hippy.
Sıradan bir hippisin öyle mi?
- Oui. Tu es une vraie hippy, alors?
Eğer Dink görseydi, büyük olasılıkla senin hippi olduğunu düşünürdü.
Si Dink te voyait, il penserait sans doute que tu es un pédé hippy.
Hippy dahili telefon hattında!
Hippy à la radio!
Hippy, fareye hastalık bulaştıracaksın.
Hippy, tu vas transmettre une maladie à ce rat.
- Hippy, amcığın tekisin!
- Hippy, petite fille.
Hippy, ışık çubuklarından bir tane atar mısın, lütfen?
Hippy, envoie-moi un de ces phares, s'il te plaît.
Perry, Hippy.
Perry. Hippy -
- Hippy, senin sorunun ne?
- Hippy, qu'est-ce que t'as?
- Hippy, her şeyin bir komplo olduğunu düşünüyorsun.
- Allez, allez. - Hippy, tu vois des conspirations partout.
Hippy, duyuyor musun?
Hippy, tu me reçois?
Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız.
Quand on en a la preuve, on en parle. Hippy, écoute.
Hippy, bak ; Coffey'e burada hiç Rus olmadığını kanıtlarsak belki de o ateşleme düğmesinden elini çeker.
Si on peut prouver à Coffey qu'il n'y a pas de Russes dans la fosse, peut-être qu'il se calmera.
Hippy, sen şimdi bizi incelediklerini mi söylüyorsun?
Hippy, tu veux dire qu'ils venaient nous observer?
Hippy, sıcak kompres paketlerini al.
Hippy, prends les couvertures!
- Hippy, o hazır mı?
- Hippy, tu le tiens?
- Hippy!
- Hippy!
Bana hippy-pop öğretebileceğini düşünüyor musun?
Vous pensez que vous pourriez m'apprendre le hip-hop?
Şu hippi zımbırtısına ulaşınca başım iyice derde girecek gibi geliyor.
Et ça va être encore plus dur avec ces merdes hippy, tu vois.
Seninle hippilere göre konuşmak istiyorum...
Faut que j'te cause d'homme à Hippy.
O lanet olası burritolar sadece bir hippi için faydalıdır. Ot içip kafayı bulduğunda tabii.
Ces foutus burritos, il y a qu'un hippy pour en bouffer après avoir fumé un pétard.
Bir hippi esrar partisine doğru adım atarken değerlerinize sıkıca tutunun.
Nous pénétrons l'espace d'une soirée hippy.
Eğer ateş edemiyorsan, Woodstock'a geri dön. - Sana ateş edebilirim, yağlı göt!
Hippy à la con, t'es pas cap de tirer sur le lapin.
- Aha, bakın, bir başka hippi daha.
Tiens, voilà la hippy.
Hippi gibi giyinirsen nasıl iş sahibi olacaksın sen?
Comment trouver travail d'ingénieur si habillé en hippy?
yoksa, oh Hayır, hatırlıyorum, eğer o zaman neo-hippy chick ile çıkardınız.
Ou, oh non, je me souviens, c'était la fois où tu t'es envolé avec ce poussin néo-hippie.
Çıkarın şu şaklabanı dışarı!
Fichez-moi ce hippy hors d'ici!
- Ya da bir Amerikan hippisiyle.
- Ni avec un hippy Ricain.
Buradan geçen ve içinde çok sayıda parlak tip olan büyük sarı bir otobüs gördün mü?
Ohé, le hippy. T'as vu un grand autobus jaune qui transporte une bande... de salopards illuminés?
Biz hippiler gibiyiz. Öyle değil mi?
On est hippy au fond du cœur, non?
Bu hippi şal desenli paçavrayı takmam istemiyorum daha fazla.
Tous ces trucs de hippy "Peace Love" c'est plus moi, tu vois?
Esas sen ne yapıyorsun bu uzun, güzel saçlarınla, seni hippi manyağı?
Qu'est-ce tu fais avec tes longs et beaux cheveux, taré d'hippy?
Leo anlamıyorum nasıl madalyalı bir savaş kahramanlığından yozlaşmış bir hippiye dönüşüverdin.
Leo je ne comprends pas comment le héros de guerre décoré a pu dégénérer en hippy.
Ben de son moda dansları bilirim. Son moda ortam dilinde konuşabilirim.
Je leur demandais s'ils parlaient le hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo.
Hippi Stan.
Stan le hippy.
Bu kıyafet beni hippi gibi mi gösteriyor?
Est-ce que le fuchsia me donne l'air hippy?
O bana sizden çokça... bahsetti, nasıl beraber olduğunuzdan fakat... baban seni bir hippiyle evlendirmek istemedi.
Elle m'a beaucoup parlé de vous, que vous vouliez vivre ensemble, mais que votre père ne voulait pas que vous épousiez une hippy.
Yarım-hippi yarım-asi tempolu ritimleri yorumlayanların en iyisidir.
Il est moitié hippy, moitié rebelle rythmique, et il fait des beats d'enfer.
Nesin sen, bir çeşit ibne komünist mi?
Vous vous prenez pour une putain de pédale hippy?
Hippi komünist zırvası.
Encore un coco hippy!
Dudaklarındaki şu hippi zırvası pisliği kırp.
Rasez-moi ce truc de hippy.
Hippy, bana Bud'ı bul.
Hippy, passe-moi Bud.
Anlaşıldı, Hippy.
Reçu, Hippy.
- Hippy, benim için bir iyilik yapar mısın?
- Hippy, tu veux me faire plaisir?
Sakin ol Hippy.
Reste tranquille, Hippy.
Siktir git, hippi!
Ta gueule, hippy!
Açılın hippiler.
Bouge de là, hippy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]