Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hosanna

Hosanna перевод на французский

47 параллельный перевод
Bu küre, Firavunlar döneminde İsis ve Osiris rahiplerinin kullandığı gerçek, otantik sihirli kristal kürenin ta kendisidir.
Voici le globe magique utilisé par les prétres d'Isis et d'Hosanna au temps des pharaons.
Bir çocuğun çarpım tablosunu ezberlemesinde şu bağırdığınız "amin" lerdekinden, "kutsallığın kutsallığı" ndan ve "şükür" lerden çok daha fazla kutsallık vardır!
Chez un enfant qui apprend sa table de multiplication il y a plus de sainteté que dans tous vos "amen", vos "saints sacrés" et vos "hosanna"!
Eski bir Sanctus'u ekleyip buna Hosanna, Benedictus, Agnus Dei, ve Dona nobis pacem bestelerini ekledi.
Sebastian avait à présent composé un grand Credo ; il y ajouta un ancien Sanctus, et écrivit un Hosanna, Benedictus, Agnus Dei et Dona Nobis Pacem en sus.
Şükürler olsun, Superstar Şükürler olsun Superstar
Hosanna superstar
Hosanna, Heysanna Sanna, sanna, ho
Hosanna hésanna Sanna sanna oh
Sanna, heysanna hosanna
Sanna hé, sanna oh, sanna
Sanna, hosanna Hey, superstar
Sanna oh, sanna hé Superstar
Hosanna, heysanna Sanna, sanna, ho
Hosanna hésanna Sanna sanna oh
Sanna, heysanna hosanna
Sanna hé sanna oh sanna
Sanna, hosanna Hey, superstar
Sanna oh sanna hé Superstar
Hosanna, heysanna sanna, sanna, ho
Hosanna hésanna Sanna sanna oh
Sanna, heysanna hosanna
Sanna hé, sanna ho, sanna
Hey, hosanna Heysanna
Hé hosanna, hésanna
Hosanna!
Hosanna!
"Hosanna, hey sanna, sanna sanna hey, sanna hey, sanna!"
"Hossanna hey, sanna sanna, sanna hey"...
Hosanna koyu boyunca...
Toute la voie, la baie Hosanna...
( Hosanna alleluia dies irae dies illa ) LATİNCE?
Hosanna alleluia dies irae dies illa
Hosanna sana banyoyu hazırlasın mı? - Hayır.
Tu veux qu'Hosanna te fasse couler un bain?
Uzay Yolu gibi. Hosanna!
Comme dans Star Trek.
Geliyoruz.
Hosanna!
Şükürler olsun, Tanrım Çak bir beşlik!
Hosanna au plus haut des cieux. Tope là.
Kalabalık sana asla "kurtar bizi" diye bağırmaz ta ki, şehre bir eşeğin üzerinde girene kadar.
"On n'amènera pas la foule à crier hosanna... " avant d'entrer en ville... "à califourchon sur un âne." Nietzsche.
Mesih! Mesih!
Hosanna!
Hozana!
Hosanna!
Mesih!
Hosanna!
# Biliyor muydun, Meryem #
Hosanna! Marie, savais-tu
Hosanna! Hosanna! Hosanna!
FLEUVE JOURDAIN
- Hosanna!
Hosanna!
- Hosanna! - Tanrı onu aydınlatsın.
Puisse le Seigneur l'éclairer.
Hosanna!
- Hosanna!
Sana bunun için teşekkür falan etmeyeceğim mor surat.
Tu n'obtiendras pas de Hosanna d'ici, violet.
- Hosanna, Rory'ye banyoyu hazırla.
- Non.
Hosanna yan odaya senin için kahve koydu.
- Hosanna, faites couler un bain à Rory.
İlgini çeker mi?
Hosanna t'a préparé un bon café à côté.
#
Hosanna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]