Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hubbell

Hubbell перевод на французский

94 параллельный перевод
Bunlar, Bay Gonzales ve Bay Hubbell.
Je te présente M. GonzaIes et M. HubbeI.
- Carl Hubbell...
- Carl Hubbell...
Hubbell Gardiner.
Hubbell Gardiner.
Asıl küreğe, Hubbell!
Vas-y, Hubbell!
Yazarı ise, Hubbell Gardiner.
Écrit par Hubbell Gardiner.
Bravo, Hubbell.
C'est super, Hubbell.
Görüşürüz.
Au revoir, Hubbell.
İyi geceler Hubbell, eski dostum.
Bonne nuit, Hubbell.
Hubbell, ben Katie.
Hubbell, c'est Katie.
Görüşürüz, Hubbell.
Au revoir, Hubbell.
Hubbell?
Hubbell?
Hubbell, buzdolabında bira var.
Il y a de la bière et des serviettes propres...
Her yerinde, Hubbell.
Tout le long, Hubbell.
Yani, Hubbell Gardiner ile K-K-K-Katie Morosky.
Hubbell Gardiner et K-K-K-Katie Morosky.
Benim için bazı şeyler var ki onları hafife alamıyorum, Hubbell.
Il y a des choses qui... ne me semblent pas drôles, Hubbell.
Sakinleştim, Hubbell.
Je suis calmée, Hubbell.
Dinle Hubbell, bu, tuhaf birşey.
Écoute, Hubbell... c'est assez étrange.
Uyuyamıyorum, Hubbell.
Je ne peux pas dormir, Hubbell...
Yani Hubbell, lütfen hemen buraya gelir misin?
Pourrais-tu venir tout de suite, s'il te plaît?
Hubbell bu işi alırsa, gidemeyeceksiniz.
Pas si Hubbell obtient le contrat.
Bu doğru değil, Hubbell.
C'est pas vrai, Hubbell.
Üzgünüm, Hubbell.
Excuse-moi, Hubbell.
Hubbell, insanlar ilkeleridir.
Les gens sont faits de principes.
İyi geceler, Paula, Hubbell J.J., suskun Kate.
Bonne nuit, Paula... Hubbell, J.J., Kate.
Kör değilim, Hubbell.
Pas aveugle, Hubbell.
Filmin, olay yaratacak, Hubbell.
Ton film sera une réussite.
Bir iyilik yapar mısın?
Rends-moi un service, Hubbell.
Sevgilin çok hoş, Hubbell.
Ta compagne est bien, Hubbell.
Hubbell'ın Katie doğurduktan sonra onu terk edeceğine inanmamıştı.
et qu'elle n'en revenait pas que Hubbell allait quitter Katie après qu'elle ait eu le bébé? Je m'en souviens.
Hubbell caddesi mi?
Hubbell Street?
- Hubbell.Hayır.
- Oh, Hubbell. Non.
Hubbell onu sıkacaktır.
Elle s'ennuiera avec Hubbel.
- Hubbell.
- Hubbell.
Hubbell dün gece araba kazası geçirmiş.
Hubbel a eu un accident de voiture hier soir.
Hubbell, kaza, iki tuhaf bakış?
Hubbell, l'accident, deux regards étranges?
Hubbell dün gece araba kazası geçirmiş...
Hubbell a eu un accident de voiture hier soir.
Söylemeye çalıştığım şey rahibin Hubbell içi dua etmeyi kabul etmesine minnettarım. Aslında burada dua edebileceğini umuyordum. Tören pazartesi günü.
J'essayais de dire au Lama comme je suis reconnaissante qu'il accepte de prier pour Hubbell, en fait j'esperais qu'il le ferait ici au memorial lundi.
Neyse, en azından Hubbell için dua edeceğini söyledi.
Au moins, il a dit qu'il prierais pour lui.
Fanny benden Hubbell'ın heykelini yapmamı istedi. Törende, üst kısımda sergilemek için.
Fanny m'a demandé de faire une sculpture en taille réelle de Hubbell pour la mettre sur le pont du mémorial.
Yarın, ilk düşündüğün gibi yapmalıyız. Hubbell'ın Budist olmamasına rağmen Budist bir tören olmasına karar verdiğin gibi.
Demain, comme prévu au départ quand ça devait être une cérémonie bouddhiste traditionnelle, même si à ma connaissance, Hubbel n'était pas bouddhiste.
Hubbell'ın cd çalarında buldum ve düşündüm...
Je l'ai trouvé dans le lecteur CD de Hubbell, donc je me suis dit...
Jerry ve Hubbell aynı okula gittiler.
Jerry et Hubbel étaient à l'école ensemble.
Michelle, Hubbell'In eşi.
Michelle est la femme d'Hubbel.
Hubbell, bir yıl boyunca poker geceleri sürekli sizden bahsederdi ve biz de deli olurduk.
De même. Hubbell nous a rendu fous pendant un ans durant nos parties de Poker à parler de vous.
Vegas'tan dönerken, yani siz Vegas'tan dönerken bir telefon aldım.
J'ai reçu un appel pendant le trajet retour de Vegas. Ou plutôt votre retour de Vegas, Toi et Hubbell.
Vegas'tan dönerken bir telefon aldım.
J'ai eu un appel sur le chemin du retour de Vegas... Hubbell et moi n'avons été mariés que deux jours.
Ama şunu anlamalısın. Hubbell'ın tek istediği şey evlenmekti.
Mais tu dois comprendre que tout ce qu'Hubbell a toujours voulu dans sa vie était d'être marié.
Hubbell!
Hubbell!
Hubbell...
Hubbell...
- Hubbell!
- Hubbell!
Doktor Hubbell, bu kulağa kullanılabilir bir mazeret gibi geliyor.
Tout homme surpris le pantalon baissé peut se dire accro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]