Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hud

Hud перевод на французский

179 параллельный перевод
Hud amcamı gördün mü?
Tu n'as pas vu mon oncle?
Dün gece Hud buradaydı, hepsi bu.
On a eu Hud comme client!
- Hud'ı arıyorum.
- Je cherche Hud.
Hud?
Hud?
Hud!
Hud!
Bu Hud olmalı.
Ça doit être Hud.
- Günaydın, Hud.
- Bonjour, Hud.
Ne düşünüyorsun, Hud?
Qu'est-ce que tu en penses, Hud?
- Gerek yok, Hud, sağol.
- Ça va, merci.
- Hud akşam yemeği istemedi mi?
- Hud ne dîne pas? - Il se pomponne.
Hud'ın resmini taşımıyorsun, değil mi?
Tu n'as pas la photo de Hud sur toi?
Ben seninle gelirim, Hud.
Je viens avec toi, Hud.
Bir teklifin mi var, Hud?
Qu'est-ce que tu proposes, Hud?
Prensipleri olmayan bir adamsın, Hud.
Tu n'as aucun principe, Hud.
- Selam, Hud.
- Salut, Hud?
- Truman Peters'ın karısı mı yanındaki?
- C'est la femme de Peters avec Hud?
İyi geceler, Hud.
Bonne nuit, Hud.
Teşekkürler, Hud.
- Merci, Hud.
İlk defa Hud onunla bir yere gelmemi istiyor.
C'est la première fois que Hud m'offre de sortir avec lui.
Hud bile bazı zamanlar kendini yalnız hisseder.
Même Hud peut se sentir seul, parfois.
Görünüşe bakılırsa kazanan, Hud Bannon.
Hud Bannon est notre vainqueur!
Hud, o domuz neredeyse senin kadar pis gözüküyor.
Hud, tu es aussi sale que ton cochon!
Biraz daha Hud'la takılabilirim.
Je vais rester un peu avec Hud.
- Hud, hiç değişmeyeceksin.
- Toi, Hud. Comme toujours.
- Niye Hud'a yükleniyorsun?
- Pourquoi t'en prends-tu à Hud?
- Hud'ı bir şey zannediyorsun.
- Tu estimes Hud?
İşte bu, Hud.
Justement.
Neden Hud'la uğraşıyorsun, Büyük baba?
Pourquoi t'en prendre à Hud, grand-père?
- Selam, Hud.
- Salut, Hud.
- Burada 1 0 dolar var, Hud. - Sahte değil.
- C'est un billet de dix dollars.
- Hud?
- Hud?
Hud, senin gibi bir adam, nasıl benim oğlum oldu?
Comment un homme comme toi peut-il être mon fils?
- Sana bakıyorum, Hud.
- Toi, Hud.
- Gönderme onu, Hud.
- Je veux qu'il reste, Hud.
Hud, öleceğim günü iple çekiyor.
Hud attend que je m'en aille.
Nasıl yardım ettin, Hud?
Comment l'as-tu aidé, Hud?
Hoşça kal, Hud.
Adieu, Hud.
- Hud!
Hud.
Hud.
Hud.
Sen Hud'ı hiç seyretmedin ki.
T'as jamais vu ce film.
Bildiğiniz gibi Hud vasiyet bırakmadı ve ailesi de yok.
Hud n'avait pas de famille.
Hud'ın portföyünün piyasayı ne kadar yakın?
Quel délai, pour les titres de Hud?
Hud'un ölü olması üzerinde duracağız.
On exploite la mort de Hud.
Çok yaşa Hud!
Vive Hud!
Burada, Hudsucker'da bazı güvenlik sorunlarımız var gözüküyor.
Nous avons quelques problèmes de sécurité, chez Hud.
- "Hud."
-.
- Ah, Hud, Giant, selam.
- Oh, Hud, Giant, bonjour.
- Şu Hud Hastings mi?
- Ce n'est pas Hud Hastings?
Giant Reed ve Hud Hastings!
- Giant Reed et Hud Hastings!
- Hud.
- Hud.
- Haydi, Claude!
Allez, Hud!
hudson 106

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]