Hunger перевод на французский
101 параллельный перевод
Saygıdeğer Charles H. Hungadunga... McCormick.
Honorable Charles Hungerdunger, au soin de Hunger... et McCormick.
Teklifin üzerine A Hunger Artist'i okudum ve birkaç şey çaldım.
J'ai relu Un artiste du jeûne et volé des trucs.
Çıkarken yolunun üzerindeki hemşire Hunger'ı içeri yolla.
Renvoyez-moi l'infirmière en colère, en sortant.
Bu Transilvanyanın açlığı fotosu Eğer bunu "Çığlık" ile karşılaştırsanız pekçok benzerlik göreceksinizdir.
La photo de Transylvanian Hunger, si on la compare à "The Scream", on trouve des similitudes visuelles.
* Hırs veya yokluğa gerek yok * * insanlık kardeşliği var *
No need for greed or hunger A brotherhood of man
Canım çok fena "Hunger Buster" çekti, Ritchie Rich.
Je crève d'envie d'un Hunger Buster, Ritchie Rich.
Dostum biz "The Hunger" izlemeye gideceğiz.
Mouais. On va voir Les Prédateurs.
Battery Park'daki İrlanda Açlık Anıtı, İrlanda'da yaşanan büyük açlığı hatırlatmak için adanmış.
Le Irish Hunger Memorial dans Battery Park érigé pour rappeler aux gens la Grande Famine Irlandaise.
Das Hunger Projesi, Almanya. Mezunlar cemiyeti.
Das hunger projekt, Allemagne.
Serena'nın Açlık oyunları çocuklarıyla yatakta resmi olmadığı halde olmayacaktır.
À moins d'avoir des photos d'elle au lit avec les deux gamins - des Hunger Games, elle refusera.
Geçen sene Açlığı Hemen Durdurun'a 1200 dolar bağışladık.
L'année dernière, on a donné 1200 dollars à Stop Hunger Now.
Will, konuşalım. Monique olmazsa, gösteri korolarının Açlık Oyunları yarışmasına en gür seslerimizden biri olmadan gireceğiz.
Avec Monique en bas pour le compte, nous entrons dans le Hunger Games des concours de chorale sans l'une de nos voix les plus puissantes.
♪ şöhrete olan açlığıyla ♪
♪ With a hunger for fame ♪
Sana bunu yapmaktan nefret ediyorum. Hele şu an çok fazla sorunun varken... Annenin Açlık Oyunları'nı okumana izin vermemesi gibi sorunlar...
Je détestes te faire ça alors que ton assiette est tellement rempli de problèmes comme ta mère qui ne pas te laisses pas lire The Hunger Games.
Tüm sinemayı boşaltıp The Hunger Games'i tek başıma seyredeceğim.
Je vais vider la salle entière et regarder un sneak peak de The Hunger Games toute seule.
Özelimi gruba sokmaktan pek hoşlanmam o yüzden kendi kolâjımı Açlık Oyunları'ndan Katniss Everdeen için yaptım.
Maintenant, je n'aime pas apporter ma vie personnel dans le groupe, donc j'ai fait mon collage pour Katniss Everdeen du film Hunger games
"Açlık Oyunları" nı izledikten sonra ben ve arkadaşlarım kulübe yazılmıştık.
Mes amis et moi y sommes entré aprés avoir lu "the hunger games".
Kaderini sen kontrol edersin,... Tıpkı Açlık Oyunları'ndaki Katniss Everdeen gibi.
Tu contrôles ta propre destinée, comme Katniss Everdeen dans Hunger Games.
Burası anaokulu mu Açlık Oyunları mı?
C'est une maternelle ou "Hunger Games?"
Hunger Games'in oyuncu ekibinin yarısı ve Minefield benden daha moda. Playoff'larda onu mahvetmeme rağmen.
La moitié du casting de "The Hunger Games", et le Minefield a une tendance en avance sur moi et je lui ai foutu une raclée aux éliminatoires.
Açlık Oyunları'nın Üniversite Versiyonunu çekmeye benziyor.
On dirait Hunger Games : Édition Unif.
If we had to rely on natural selection, we crčverions hunger, piled on top of each other.
Si nous devions compter sur la sélection naturelle, nous crèverions de faim, entassés les uns sur les autres.
Geçen senenin 74. Açlık Oyunları bize gelmiş geçmiş en büyük aşk hikâyesini sunmuştu.
L'année dernière, les 74e Hunger Games nous ont révélé une grande histoire d'amour.
Bayanlar, baylar. Bu Açlık Oyunları'nın 75. yılı.
Mesdames et messieurs, nous sommes dans la 75e année des Hunger Games.
Açlık Oyunları'nın 75. yıldönümü ve 3.
Nous fêtons le 75e anniversaire et la 3e Expiation des Hunger Games.
Açlık Oyunları arifesinde burada olduğunuz için teşekkürler!
Merci d'être là ce soir, à la veille des 75e Hunger Games!
* Şöhret arzusuyla yanan bir kız *
With a hunger for fame Tu vois?
Ve sevebilirdim seni... Ama sen çok açtın hayata ve ışıklara. Senin numaranı okuduklarında...
and I could have loved you but you had the hunger for life in the lights so when they called your number
Sevebilirim sanmıştım seni... Ama sen çok açtın...
I thought I could love you but you had the hunger
Tayland yemeklerinden, Açlık Oyunları fırtınasından falan konuşmalıyız.
On devrait parler de nourriture Thaï et l'assainissement de The Hunger Games.
Dekanlık Oyunları!
The Hunger Deans!
Yinelenen "Açlık Oyunları" kabusumda görüşmek üzere.
- À plus dans mon récurrent cauchemar Hunger Games.
Maaşlarda denge, Hunger Games ve Lady Gaga kadın gücü zırvalıkları falan...
L'égalité des salaires, et toutes ces conneries de Hunger Game et de girl power à la Lady Gaga.
Hunger Games izleyici kitlesi.
C'est la démo Hunger Games.
- Sen de devamlı aç olduğun için Açlık Oyunları'nı kendinle mi bağdaştırıyorsun? Marley bulimik.
Tu as vraiment attendu six heures pour voir Hunger Games?
Küçükken, annem evcil hayvanlar üzerine psişik olduğumu söylerdi.
Tu crois que tu t'identifies à Hunger Games parce que t'as faim?
Açlık oyunları?
Hunger Games?
Hoş geldiniz! 74. Geleneksel Açlık Oyunları'na hoş geldiniz.
Bienvenue aux 74e Hunger Games annuels.
Açlık Oyunları'nı okudun mu?
Tu as lu ce truc "Hunger Games"?
Bazen Açlık Oyunları çeklerini ciddiye almıyorlar ama Alaycı Kuş'un ana fikirlerini çok iyi anlıyorum.
Il arrive que ces chèques Hunger Games ne soient pas pris au sérieux, mais ça me donne des points Mockinjay.
Bize anlattığın o oyundan oynayalım mı?
T'es sûr de ne pas vouloir jouer à "Hunger games" avec nous tous?
Açlık Oyunları'ndaki başkan hariç. O herif çok kötüydü.
À part dans le président de The Hunger Games.
Bu yıl Açlık Oyunları'na ek olarak Özel Açlık Oyunları da düzenleyeceğiz.
Cette année, en plus des Hunger Games, on va faire les Hunger Games "spéciaux".
"Açlık Oyunları" nı tekrar canlandırmak için ormana gönderilmezdik.
Nous n'étions pas envoyés dans les bois pour rejouer les Hunger Games.
Sanki Açlık Oyunları'nın setine geldik. - Lider David!
Hunger Games.
Açlık Oyunları, Road Warrior Orada vibe kadar.
Hunger games, Road Warrior cette atmosphère.
Evet dostum. İçeride resmen bir Açlık Oyunları senaryosu oluşturduk.
On a créé un scénario à la Hunger Games, ici.
Bayanlar, baylar. Açlık Oyunları galipleri Katniss Everdeen ve Peeta Mellark. 74.
Mesdames et messieurs, les vainqueurs des 74e Hunger Games.
Hayır, hayır... 75. Açlık Oyunları başlasın!
Que les 75e Hunger Games commencent.
"Açlık Oyunları"
Comme dans The Hunger Games.
Eskiden çizgi filmlerin insanların tüm duygularını karşıladığını düşünürdüm ama Rigoletto'nun kızını bıçaklayışını görmemden sonra bu Aqua Teen Hunger Force gözüme çok sıradan geldi.
Je pensais que les hauts et bas dans les cartoons était le reflets - des émotions humaines... - Mm-mmm.