Hunter перевод на французский
1,978 параллельный перевод
10 gün önce bir doktor, 1365 Hunter Yolu'ndaki Sayer ailesi için aramış.
Il y a 10 jours, le médecin de garde a appelé pour la famille Sayer au 1365, Hunter Drive.
General Hunter, bir erteleme sadece ülkenin duyduğu üzüntünün uzamasına neden olur.
Général Hunter, un report prolongerait le chagrin du pays.
General Hunter, bu davayı kabul ettikten sonra öğrendim ki müvekkilimin görme duyusu yetersizmiş.
Depuis que je suis sur cette affaire, j'ai découvert que la vue de ma cliente est défaillante.
General Hunter Komisyon üyeleri hükümet Mary Surratt'ın aleyhindeki davayla ilgili her şeyi sundu.
Général Hunter, messieurs de la Commission, le Gouvernement en a fini avec l'affaire Mary Surratt.
General Hunter, hükümet Bayan Surratt'ın, öz ağabeyinin suçlanmasına rağmen annesinin suçunu gizlemeyi neden bu kadar sürdürdüğünü anlıyor.
Le Gouvernement conçoit que Mlle Surratt soit assez émue pour cacher la culpabilité de sa mère. Quitte à accuser son propre frère.
Hunter.
Pas Kyle, Hunter.
Onlar Hunterın eşyaları.
C'est à Hunter, tout ça.
Etraftaki bu kitaplar Hunter'ın.
Enchanté. Les livres de bricolage sont à Hunter.
Ve Hunter...
Hunter...
Hunter...
Hunter...
Hunter.
Hunter...
Hunter!
Hunter!
Sevginin seni değiştirebileceğini düşünüyor musun?
- Hunter! - Tu crois que c'est possible?
Neyse, Şeyh'in tonla parası var ve işin tamamlanmasını istiyor.
Bref. Le cheik a engagé Hunter qui s'est tiré avec le fric.
Ayrıntılardan haberim yok. Hunter biliyordu.
Tout ce qu'on sait, c'est qu'Hunter a volé le fric.
Hunter için bile büyük para. Tabii.
Trop gros pour Hunter.
Hunter'ın eski Danny'ye ihtiyacı var.
Hunter a besoin de toi, Danny.
Bu işi yapmazsan, Hunter ölür.
Si tu prends pas ce job, Hunter est un homme mort.
Bunun için ne bana ne de Hunter'a ihtiyacın var.
Pourquoi engager Hunter ou moi?
Hunter'ı görmek istiyorum.
Je veux voir Hunter.
İçimden bir ses hedefi ve Hunter'ın onu indiremeyeceğini bildiğini söylüyor.
Tu savais qu'Hunter n'irait pas au bout.
- Bunu Hunter için yapıyorum. - Ne dokunaklı.
- Moi, je le fais pour Hunter.
Hunter'ı oradan çıkarmak istiyorum.
Je veux libérer Hunter.
Şu meşhur Hunter.
- Le fameux Hunter.
Pediyatristin Dr. Hunter'ı arayabilirim.
Je vais appeler ton pédiatre.
Yoksa, Hunter ve Crowder'dan kalan boşluğu dolduracak ve işleri devralmaya çalışacak kişi o mu olacak?
Ou est-ce qu'elle va tout faire pour reprendre là où Hunter et Crowder se sont arrêtés?
Robert Mitchum gibi olmuş. 1955, "Night of the Hunter" filmi.
Ça fait très Robert Mitchum, 1955. La Nuit du Chasseur.
Bulmanızı istediğim başka birisi daha var.
Il y a une autre piste à suivre. Alex Hunter.
Alex Hunter. Neal'ın eski bir dostu.
Une vieille connaissance de Neal.
Alex Hunter'ı bulursak, Vincent Adler'i de buluruz.
on trouve Vincent Adler.
Alex Hunter'ın son kez görüldüğü yer.
Là où Alex Hunter a disparu.
Liza Hunter McDermott'la tanışın.
{ \ pos ( 192,220 ) } Voici Liza Hunter-McDermott.
Hunter?
Comment ça va, en bas?
Ben, emniyette olduğumuz zaman gülümseyeceğim. Kate ve Hunter, da orda dağın yukarısına tırmanıyor
Kate et Hunter partent étudier le versant sud.
Michael Hunter adında bir göçmen olarak kayıtları var.
Il a immigré sous le nom de Michael Hunter.
Alex Hunter.
Alex Hunter.
- Adı ne olacak? - Hunter.
- Hunter!
- Hmm, sevdim aslında. - Tyler Hunter olsun.
Tyler-Hunter.
Alex Hunter.
- Alex Hunter.
İkinci şanslara inanırım, Bayan Hunter.
Je crois aux secondes chances.
- Hunter. - Ben de Leo.
C'est Hunter.
Tanıştığımıza memnun oldum, Hunter.
Ok, je suis Léo. Ravi de te rencontrer, Hunter.
Biliyor musun, Hunter?
Tu sais quoi, Hunter?
Ben sen sanmıştım çünkü hikayedeki kahramanın ismi bütün bunlara rağmen Dylan Hunter.
Je pensais à toi parce que le nom du protagoniste était Dylan Hunter.
Hunter, Kyle değil.
Hunter.
Sadece Hunter.
Seulement Hunter.
Ana kamp beni duyabiliyormusunuz?
Hunter?
Hunter arkada ne yapıyorsun?
Oh, mon Dieu!
Alex Hunter da kim?
Qui est Alex Hunter?
Bayan Hunter.
Mlle Hunter.
Bayan Hunter...
Mlle Hunter...