Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Huron

Huron перевод на французский

56 параллельный перевод
Huron Gölü?
le lac Huron?
O Huron ve Algonquin dillerini öğreniyordu.
Il a étudié la langue huronne et l'algonquin.
Huron göllerinden, Maine nehirlerine kadar.
Des lacs des Hurons... aux rivières du Maine.
Huron misyonuna yalnız git Siyah Kaftan İsa'ndan sana yardım etmesini dile, Siyah Kaftan.
Tu continues â la mission huronne tout seul, Robe Noire. Demande â ton Jésus de t'aider, Robe Noire.
Aptal olabilirim ama onları Huron misyonuna götürmek için anlaştık.
Je suis peut-être stupide... mais j'ai accepté de les emmener â la mission huronne.
Hayır, yukarıya Huron misyonuna gidiyoruz.
Non, on remonte vers la mission huronne.
Nehri takip ederse, Huron köyüne varır.
En continuant la rivière, il arrivera au village huron.
Eğer onlara uyarsak asla Huron olarak kalmayacağız.
Si nous leur obéissons, nous ne serons plus des Hurons.
Ama şimdi o ki Fransızlar, Huron Ottawa ve Abenakileri Mohawk topraklarına soktular Mohawklar, Fransızlar ve Huron ile savaşacaktır.
Ils emmènent les Hurons, les Ottawas et les Abénaquis sur la terre des Mohawks. Les Mohawks vont combattre les Français et les Hurons.
Tabii, yeni bir Huron saldırısını karşılamak istemiyorsanız!
À moins que vous ne vouliez attendre les prochains guerriers Hurons.
Oradaki Huron reisi...
- Le capitaine huron la-bas...
Mohawk falan değil, o bir Huron.
Pas Mohawk. C'est un Huron.
Hem Huron hem de diğerlerinin üzerinde büyük etkin var bunun farkındayım.
Mais Magua a du pouvoir avec les Hurons et les autres. Je le sais bien.
Ancak yüreğinin derinliklerinde, o bir Huron!
Mais dans son cœur, il est un Huron.
Seni öldürmezlerse, kuzeye, Huron topraklarına götüreceklerdir.
S'ils ne vous tuent pas, ils vous emmèneront chez les Hurons.
Ben Huron dilini bilmem. Sen Fransızca konuş, Binbaşı.
Je ne parle pas huron.
Fransızların Huron ile dost kalacağına kuşlar bile inanmaz.
Magua ne l'a pas respectée. Les Français ne seront plus amis avec les Hurons.
Huron ne yapmalı?
qu'est-ce que les Hurons doivent faire?
Fransızlar... İşin iyi tarafı, şimdi Fransızlar da Huron'dan çekiniyor.
Les Français aussi ont peur des Hurons.
Huron kendi ırkından kardeşlerini ateş suyuyla serseme çevirip topraklarına el koyacak ve altın karşılığında beyaz adama mı satacak?
- Oui! Les Hurons donneront du brandy a leurs frères Algonquins, et voleront leurs terres pour les échanger contre de l'or avec l'homme blanc?
Huron, incik boncuk ve ateş suyu için Senecaları kandırıp, kürk için orman da canlı hayvan bırakmayacak, öyle mi?
Les Hurons prendraient-ils la fourrure de tous les animaux de la foret pour des perles et du whisky?
Magua büyük bir komutan ama Huron ile yolları ayrı.
Magua est un grand guerrier, mais il n'appartient pas aux Hurons.
Ölümüm Huron için onur olacaktır.
Ma mort est un grand honneur pour les Hurons!
Ben, ahh, ben Port Huron Bildirgesinin, yazarlarından biriydim...
J'étais l'un des auteurs de la Déclaration de Port Huron.
Orjinal Port Huron Bildirgesi... Hı-hı.
L'originale.
Keşke Huron'lu eşini döven adam için olan teklifimi yeniden gözden geçirsen.
J'aimerais que tu reconsidère la proposition D'Hannibal les femmes.
Huron, Ontario, Michigan, Erie ve Superior.
"Huron", "Ontario", "Michigan", "Erie" et "Superieur".
Huron, cevap ver.
Huron, répondez.
Huron, cevap ver.
Huron. Répondez.
Huron burada.
Ici Huron.
Hatırlarsan, Huron Havaalanı'nda Amaco İstasyonu'nda çalışan bir adam vardı.
Tu te rappelles du gars qui travaillait à Port Heron.
Huron Havaalanı'ndaki olayı duymuşsundur belki.
Je l'ai braqué plusieurs fois, à Port Heron.
Seni ilgilendirmiyor ama Port Huron, Michigan.
Ça ne te regarde pas, mais du Michigan. Port Huron.
Port Huron'dan kurtulup New York'a gelmek.
A : je quitte Port Huron pour New-York.
- Port Huron'danım.
- Je viens de Port Huron.
- Port Huron.
- Bien.
Ama Alison, Port Huron'dandı, değil mi?
Mais Alison est de Port Huron, non?
El Huron.
El Hurón.
El Huron mu?
- El Hurón?
Kim bu El Huron, Ferret denen pislik?
Qui est El Hurón, Le Furet?
Ve birçok adam, El Huron ismime küfürler yağdırırken kendilerinin ve ailelerinin kanlarında boğuldular.
Et nombreux sont ceux qui sont morts en maudissant le nom d'El Hurón, tout en s'étouffant avec leur sang et celui des leurs.
Mesela "ev" deyince gölün akla gelmesi gibi. O Huron.
Comme "Mais où est donc Ornicar?" pour les conjonctions...
Batı Huron'da ikinci el beyaz eşya dükkânı vardı.
Il avait un magasin d'électroménager d'occase sur Huron.
Serseri bir manyak ama bana Huron Limanı'ndan borcu var.
Un âne doublé d'un barjo. Mais il m'en doit une, depuis Port Huron.
Bize yardım edebileceğinizi söyledi.
Vous lui en devez une, après Port Huron.
Eski belediye başkanı şehrin anahtarını Huron Kızılderili Aşireti'ne teslim etti.
Le désormais ancien maire a rendu la clé de la ville à la tribu indienne Huron.
Minibüsümüz Queens'ten Midtown Tüneli ile Greenpoint'e geçti. Greenpoint Bulvarı'ndan McGuinness'e geçtiler. Sonra da Huron'un batısına gittiler.
Notre van a quitté le Queen's pour Midtown Tunnel en direction de Greenpoint il a pris Greepoint Avenue jusqu'à McGuinness... puis a pris à l'ouest sur Huron.
West Huron 5570'te başı belada olan kişi veya kişiler var.
Une ou plusieurs personnes en détresse au 5570 West Huron.
81 nolu müdâhale aracı, 61 nolu ambulans. Bir polis memuru kötü durumda, Bishop ile Huron'un köşesinde.
Camion 81, ambulance 61, officier en détresse, Bishop et Huron.
Michigan ve Huron.
Michigan and Huron.
Huron'daki genelev.
La maison close sur Huron St.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]