Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hustler

Hustler перевод на французский

96 параллельный перевод
Demek avukat Hustler ticari davalara da bakıyor.
Il est très difficile de se souvenir. Je ne savais pas qu'Hastler connaissait le Droit Commercial.
- Seni kim davet etti Hustler?
- Qui t'a sonné?
Silahı Hustler'a ver.
Donne la mitrailleuse à l'Escroc.
O noktayı işaretle ve devam et Hustler.
Marque l'endroit et avance!
Haydi Hustler. Yürü.
Grouille-toi, l'Escroc.
Mabel-1'den Hustler Tom'a!
MabeI-1 a super Tom!
PEMBE DÜŞÜNENLER İÇİN HUSTLER DERGİSİ
POUR CEUX QUI REVENT EN ROSE HUSTLER MAGAZINE
Dave, Hustler'ı mı aldın mı?
Dave, t'as pris mon Hustler?
Hustler mı?
Hustler?
Hustler'ı ne yapacaksın Woodstock?
Pour quoi faire, Woodstock?
Hustler dergisi en yüksek puanını verdi.
Le magazine Hustler lui donne 20 sur 20.
Sanırım odama döneceğim sıcak bir banyo yapar, ve belki de Hustler okurum.
Je vais remonter dans ma chambre... prendre une douche bien chaude et peut-être lire Playboy.
Hustler Aç-Aç Kulüplerini işletiyorum.
Je tiens les Hustler Go-Go clubs.
İlk Hustler gazetesi.
Le n ° 1 de Hustler.
Herkes başarılı genç Larry Flynt'tan bahsediyor - - Dergisi Hustler 2 milyon satış rakamına ulaştı
Tout le monde parle de notre concitoyen Larry Flynt, dont le Hustler Magazine se vend à deux millions d'exemplaires.
Hustler dergisi kadın ve erkeklerin birlikte resimlerini yayımlıyor, ahlaksız ve utanç verici pozlarda.
Le magazine Hustler dépeint des femmes et des hommes posant, dans des attitudes obscènes.
Hustler dergisi kadın ve erkeklerin birlikte resimlerini yayımlıyor, ahlaksız ve utanç verici pozlarda.
Hustler dépeint des femmes et des femmes posant, dans des attitudes obscènes.
Hustler Noel Baba'yı ahlaksız pozlarda sergiliyor.
Hustler dépeint le père Noël posant dans une attitude obscène.
Bu dergilerde Hustler'dakilerle aynı malzemeler kullanılıyor.
Le contenu de ces magazines est identique à celui de Hustler.
Onlar kanuni ise ve Hustler değilse, bu ayrımcı bir yargılamadır.
S'ils sont légaux et Hustler pas, on plaide la discrimination.
Hustler okumak zorunda değilsiniz.
Vous n'êtes pas forcé de lire Hustler.
Hustler'ı alıp okuyabilmeyi istiyorum, ya da istersem çöpe atabilmeyi.
J'aime avoir le droit de prendre le Hustler et de le lire. ou de le jeter à la poubelle si je le veux.
Odaya gidip Hustler hakkında ne istediğinizi düşünün.
Pendant la délibération, pensez ce que vous voulez de Hustler.
Georgia'lı bir savcı Hustler sattığı için bayileri tutuklatmış.
En Géorgie, on a fait arrêter des marchands qui vendaient le Hustler.
"İç ve Oku"'yu önümüzdeki 24 saat için kiralıyorum, - - Hustler dergisi almak isteyen var mı?
Le prix de location de sa boutique pour 24 heures, qui désire acheter un numéro de Hustler...
Alın Hustler'ınızı.
Voici le Hustler...
Birçok insan Hustler'ı destekliyor, ama kimse sizi desteklemeyecek.
On lit le Hustler. mais on ne veut pas vous défendre.
- Hiç mi... Hustler'ın dediği gibi?
- Jamais... comme le dit Hustler?
Yani kimse mantıken bunların doğru olduğunu düşünemez mi?
Aucune personne sensée ne pourrait croire à ce qu'affirme Hustler?
" Eğer mantıklı bir kişi, Hustler'ın Falwell hakkındaki yazılarına inanmıyorsa, iftira iddiasını geri çekin.
Si une personne sensée ne peut croire - les faits attribués au Révérend, rejetez l'accusation de diffamation.
İsa H. Flynt olarak da geçiyor.
Aussi comme Jésus Flynt, seigneur de Hustler.
Hustler dergisinin yayıncısı ve baş editörü müsünüz?
Etes-vous le P.D.G. et le rédacteur en chef de Hustler?
Jerry Falwell'a karşı Hustlar Dergisi ve Larry C. Flynt davası.
- Hustler et Larry Flynt contre Jerry Falwell.
Evet. Gülünç göstermekte topluma yararlı bir şey var. - Hustler'ın onun boktan olduğunu söylemesindeki yarar gibi.
Il est d'intérêt public de le présenter comme ridicule, car il est essentiel que Hustler le présente comme une baudruche.
Hustler'ın bu görüşü ifade etmeye hakkı var.
Hustler a le droit de défendre ce point de vue.
Basın Yasası'na göre Hustler'ın, bu görüşlere karşılık, onun boktan olduğunu söyleme hakkı var.
En vertu du 1er Amendement. Hustler a le droit de répondre en traitant Jerry Falwell de baudruche.
Hustler neden onları birlikte yayınladı?
Pourquoi Hustler les a-t-il réunis?
- Hustler'da mı?
- La belle de nuit?
Ve buda.... Başka bir dergi.
C'est... c'est "Hustler".
Tabii, Hustler dergisinin sahibi Larry Flynt de yayımcı.
Ouais, et Larry Flynt est éditeur.
Hustler'a kucak dolusu para veriyorum.
Je paie un max pour Penthouse.
Kurabiyeler için Penthouse, Hustler ve Playboy'da reklam vermek sizin fikriniz miydi?
C'est votre idée, la pub pour la pâtisserie dans Playboy et Penthouse?
Sence Buda "Hustler" ve "Busty Biker Babes" Dergileri arasında.. Sandviç olması konusunda ne hissederdi?
Tu crois que Bouddha aimerait être coincé entre Penthouse et Belles poupées gonflées?
Aslında, Hustler Mağazası'nda yeni bir oyuncak ve aksesuar serisinin piyasaya çıkışını kutlayacağımız bir promosyon partisi var.
On a une soirée de promo au magasin Hustler, pour fêter le lancement d'une nouvelle ligne d'accessoires.
Hustler'dan başka bir şey okumasını mı istiyorsunuz?
Vous voulez qu'il lise autre chose qu'Hustler?
Penthouse, Swank, Hustler.
Penthouse, Swank, Hustler...
Hiç Hustler gördünmü?
"L'Arnaqueur."
Etrafına bir bak! Yüce İsa. Hustler okumak zorunda değilsin.
Même pas besoin de lire Hustler.
Peki, Hustler?
Hustler?
Yoksa "Hustler" dergisi mi?
Hustler?
Bu Hustler dışında olan bir şey.
Cà ressemble à quelque chôse sorti de Hustler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]