Iki seçeneğin var перевод на французский
212 параллельный перевод
Şey, iki seçeneğin var.
Vous avez deux choix.
Görünüşe göre iki seçeneğin var.
Tu as deux solutions.
- Sadece iki seçeneğin var.
- C'est l'un ou l'autre.
Bu işte iki seçeneğin var.
Il y deux façons d'avoir ce boulot :
Öyleyse iki seçeneğin var.
Tu as le choix.
Gördüğüm kadarıyla, iki seçeneğin var :
A mon avis, tu as deux options :
Burada iki seçeneğin var.
Ainsi,..., tu as deux options.
Yani iki seçeneğin var.
Donc tu as 2 choix.
Bilgelik tanrıçası, iki seçeneğin var.
Déesse de la sagesse, fais ton choix.
Artık sadece iki seçeneğin var :
Il n'y a plus que deux options :
Kar, iki seçeneğin var
Kar, tu as deux options.
Bak, iki seçeneğin var.
- Tu as deux choix :
Pekala, o zaman iki seçeneğin var, değil mi?
Tu as deux options, n'est-ce pas?
Linda iki seçeneğin var.
Linda, écoute, je te laisse le choix :
İki seçeneğin var.
Vous avez le choix :
Pekala, şimdi "kurallar" a gelelim. İki seçeneğin var.
Mon règlement à moi te donne deux possibilités.
İki seçeneğin var :
Tu as deux choix, soit tu fuis au Liban et vite...
Dinle evlat, iki seçeneğin var.
Je te laisse le choix.
İki seçeneğin var Susan.
Il y a deux alternatives, Susan.
İki seçeneğin var :
Tu as deux choix :
İki seçeneğin var, ya deli gibi koşarsın yada tırmanıp onu söndürürsün ve böylece bizde konuşabiliriz.
Soit vous prenez la fuite, soit vous l'éteignez et on pourra causer.
Dişi bir kısraktan yana derdi olan bir erkek görünümündesin evlat. Semeri vurmana izin vermiyorsa, iki seçeneğin var demektir.
Si elle refuse la selle, il vous reste deux options.
İki seçeneğin var :
Vous avez deux possibilités :
İki seçeneğin var. Ya kolay yoldan yaparsın, ya da zor yoldan.
Vous avez le choix : garder un profil bas ou adopter la manière forte.
İki seçeneğin var :
Deux solutions.
İki seçeneğin var.
Il vous reste une alternative.
İki filmi izleme seçeneğin var.
Tu as le choix entre deux films :
İki seçeneğin var.
Vous avez deux options.
İki seçeneğin var.
Tu as une chance sur deux.
İki seçeneğin var
Vous avez deux choix.
İki seçeneğin var.
- 150 KM de désert à droite comme à gauche.
İki seçeneğin var.
Tu as deux solutions.
O zaman iki seçeneğin var.
Tu as donc deux solutions.
İki seçeneğin var.
Retournez à votre femme...
- O zaman iki seçeneğin var.
Tu as deux solutions.
İki seçeneğin var.
T'as le choix.
İki seçeneğin var.
Tu as le choix.
Bayan. - İki seçeneğin var.
- Bon, vous avez le choix :
İki seçeneğin var, a ) Farklı bir davranış biçimiyle hoş ve lezzetli bir yemek için bize tekrar katılabilirsin, ya da b ) Meksika sınırına kadar yürüyebilirsin.
Après, à toi de choisir. Tu peux te joindre à nous, te montrer plus coopérative et déguster ce repas. Ou tu peux passer la frontière mexicaine qui est par là, à 250 km.
İki seçeneğin var tamam mı?
Soit tu lui racontes ton histoire d'extraterrestre en espérant que ça réveille quelque chose en elle, soit... Tu as deux choix :
Yalnız iki seçeneğin var.
T'as que deux solutions.
İki seçeneğin var :
Si, tu as le choix :
İki seçeneğin var Bir engebeli
- Il y a deux possibilités : Rugueux...
Tartışmaya açık olmayan iki seçeneğin var.
Qu'est-ce que vous faites?
İki seçeneğin var. Ya seni hemen eve götürürüm ya da seni Weaver'a gammazlarım.
Tu as deux possibilités, je te ramène ou je raconte tout à Weaver.
- İki seçeneğin var.
- Vous avez deux possibilités.
İki seçeneğin var : Burada oturup şehrin yanıp kül olmasını izlersin, ya da teslim olursun. Teslim olursan, halkını köleleştirirler.
Vous pouvez regarder votre ville brûler ou vous rendre.
İki seçeneğin var.
Tu as deux choix.
İki seçeneğin var.
Vous avez deux possibilités.
İki seçeneğin var.
Donc tu as un choix à faire. C'est lui... ou moi.
İki seçeneğin var.
Turk, comme je vois ça, tu as deux possibilités :
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19