Impulse перевод на французский
33 параллельный перевод
Önümüzdeki saatlerde Impulse Pazarlama Şirketi sayesinde herkes
Chacun d'eux prendra de la valeur. C'est 100 % garanti.
Trena'I bana, tam impulse hızı ile, yaklaşık bir aydan daha az bir sürede evlerine dönebileceklerini söyledi.
Trena'l m'a dit qu'en plein impulsion, ils seront chez eux en moins d'un mois.
Evren hızı sever, ertelemeyin, fırsat oluştuğunda, harekete geçin!
L'Univers aime la vitesse. Ne remettez rien pour plus tard, ne réfléchissez pas une deuxième fois, ne doutez pas quand l'opportunité est là, quand l'impulse est là, quand l'intuition vous donne un coup de coude - agissez!
Stephen buradaki işinden bahsetti mi bilmiyorum ama C.I.R. üzerinde çalışıyor. Açılımı Beyin Tepkimesi Yedeklemesi.
Je ne sais pas si Stephen t'a beaucoup parlé de ce qu'il fait ici, mais il travaille sur le CIR, short for Cerebral Impulse Relay.
Kyle, sana Beyin Tepkime Yedekleyici ya da CIR'ı takdim ederim.
Kyle, j'aimerais te présenter au Cerebral Impulse Relay, ou CIR.
Impulse ( Etki ).
- Impulse.
Watch Tower'dan, Boyscout'a. Impulse'ı bulalım.
Tour de Contrôle à Boy Scout, trouvons Impulse.
Impulse bulundu.
Boy Scout a localisé Impulse.
Şimdi ona neden Impulse dediğimizi biliyorsun.
Tu sais pourquoi on l'appelle Impulse.
So therefore, a closed by reminding them you are our lassie a specific impulse better by 3 % C-level exhaust and when it refuses such a thing, deserves another Sputnik.
On termine en leur rappelant l'amélioration de 3 % de l'accélération, et s'ils ne s'en rendent pas compte, qu'ils prennent un Spoutnik.
Impulse hatta.
Flash en ligne.
Cyborg, lmpulse ve Canary Davis'i her yerde aradılar. Ama hiçbir şey bulamadılar.
Cyborg, Impulse et Canary traquent Davis, mais jusque-là, ils ne l'ont pas trouvé.
Arrow, Canary, lmpulse...
La Flèche Verte. Le Canari Noir. Impulse.
Hafta sonu geldiğinde arabamı Fila, Nautica, biraz daha Fila Hilfiger, CK BR Leather cuff ve biraz daha Fila ile dolduran benim.
Mais quand vient le week-end, je peux remplir ma charrette avec du Fila, Nautica, Impulse Fila, Hilfiger, CK, des menottes en cuir, et encore du Fila.
Neyse. Darbe kendi kendine de öğrenebilir.
Impulse peut le découvrir par lui-même!
Ne tür bir... Darbe?
Quel genre d'Impulse?
Bart Allen namıdiğer Darbe. Senin gelecekten gelen torununum.
Bart Allen alias Impulse et je suis ton petit-fils du futur.
Hiçbir erkek bir kızı bir anda öpmez.
No man kisses a girl on impulse.
Bu çok açık. Impulse'nin tahminlerine inanmak için bir neden yok.
De croire à la prédiction d'Impulse.
Impulse gelecekte bir zamanda Dünya'ya ihanet edip Erişilenler'in kıyametini getireceğimi söyledi.
Je trahirai la Terre et la mènerai à l'Apocalypse de The Reach.
Impulse'nin kehaneti kafamın içindeyken bu riski göze alamam.
Mais je ne peux pas prendre le risque. Pas avec la prophétie de Impulse qui me pend au nez.
Impulse, ateşi söndür. Arsenal, plazma topundaki lazeri kullan. Çalışamaz hâle gelmesini istiyorum.
je le veux hors service.
Zeta tüpü devre dışı bu yüzden Flash ve Impulse oraya yeterince hızlı bir şekilde gelebilir.
Les Zeta tubes sont hors service donc il n'y a que Flash et Impulse peuvent y arriver à temps.
- Kristal Impulse'da.
- Impulse avait le cristal.
Impulse ve Batgirl şaşırtmacaydı.
Impulse et Batgirl étaient des leurres.
İmpulse motorlarını kullan.
Dégagez-nous de là.
İmpulse hızına düşüyoruz, efendim. Binbaşı...
On pourrait peut-être couper la vitesse de distorsion.
Impulse, Cyborg, Aquaman, Green Arrow.
Impulse, Cyborg,
Tam olarak değil.
Impulse.
Bart ve Impulse, Jay ve Joan Garrick ile Central Şehrinde kalıyor.
Est resté avec Jay et Joan Garrick à Central City.
Darbe mi?
Impulse veut dire impulsion en anglais ) c'est pas mal deux mots. Impulse?
!
Je suis en train d'établir le schéma de mouvement d'Impulse
- Impulse'un yerini saptamak için, hareket modelini analiz ediyorum.
Anticipant où il va être.