Indigo перевод на французский
145 параллельный перевод
Hint meşesi, fildişi, baharat, ipek, çivit? Neden?
Teck, ivoire, épices, soies, indigo.
Çivit, 1.205 Dolar. % 10 düştü.
Deux cents d'indigo du Bengale à 1,25 $, baisse de 10.
İpek, fildişi, çivit mi?
Teck, soie, ivoire, indigo.
Hep mahsulün bir kısmını kira olarak alırlardı.
Ils prenaient une partie de l'indigo comme paiement.
Hiç kimse çividimizi istemiyor.
Personne ne veut... notre indigo.
Indigo ve Clarke kulübe girdiler. Öyle mi?
Indigo et Clarke viennent de se pointer.
Indigo, gıdıklanıyorum!
Indigo, ça chatouille.
Sağır değilim orospu çocuğu! Bana İndigo dedin.
Tu m'as appelée Indigo.
Sana İndigo demedim.
Je ne t'ai pas appelée Indigo.
Hayır seslenmedin! Seni orospu çocuğu.
- Salaud, tu m'as appelée Indigo.
Senin yatağındayım Bleek, Clarke, İndigo değil!
C'est moi qui suis dans ton lit... Indigo, pas Clarke.
Beni umursadığını söylüyorsan niye hâlâ İndigo'yu düzüyorsun?
Si tu tiens à moi, alors pourquoi tu couches encore avec Indigo?
Ben, İndigo, Clarke...
Moi, Indigo, Clarke.
Ayrıca İndigo ve Clarke beni kendileri kesip attılar.
Et c'est Indigo et Clarke qui ont cassé.
Şu anda telefona gelemiyorum.
Vous êtes bien chez Indigo.
Merhaba İndigo. Benim...
Salut, Indigo, c'est moi.
Selam Indigo, içeri gelebilir miyim?
Salut, Indigo. Je peux entrer?
Indigo. Ne?
- Indigo.
Sen, Minifield Gilliam bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun?
Minifield Gilliam, voulez-vous prendre pour épouse Indigo Downes ici présente?
Sen İndigo Davis bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun?
Indigo Downes, voulez-vous prendre pour époux Minifield Gilliam?
Kod, lndigo-Delta-Echo-Niner.
Code Indigo Delta Echo Neuf.
Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamayı denediler.
Ils ont essayé de le brancher Avec Tiffany et lndigo
Eski manken Tina Menzhal, Indigo'da uluslararası jet sosyetede geçirdiği yılları anlatan "Sıcak Dedikodular" kitabını imzaladı.
Chez Indigo, l'ancien mannequin Tina Menzhal dédicaçait son nouveau livre, Hot Buzz, qui raconte ses années dans la jet set.
Bizim hakkımızda iyi şeyler hissettiğini söyledi.
Il se disait optimiste... - C'est indigo.
Hala anlamadığım İndigo Kızlar ve Meksika şarkısı yaptın.
Et après, tu as raconté une blague sur les Indigo Girls et un resto mexicain, que j'ai toujours pas comprise.
Islanmış olsalardı, çivit mavisi beyaz çoraplarınızı boyardı.
Si elles avaient été mouillées, le tissu indigo aurait déteint.
Çivitin özünden çıkan mavi, çivitin kendisinden daha güzeldir.
Le bleu extrait de l'indigo est plus beau que l'indigo lui-même.
Ama çivit olmasaydı, mavi de olmazdı.
Mais sans indigo, il n'y aurait aucun bleu.
Çivit gibi ol.
Soyez comme l'indigo.
"GT sınıfında birincilikte, Indigo'dan Kim Yi-soo."
1ère place dans la classe GT, Indigo's Kim Yi-soo.
Mum ışığı. Bea ve Go Girls çalıyor. Ölü kız arkadaşının fotoğrafı yanında.
Une bougie, un disque des Indigo Girls, une photo de ta copine morte à la main.
Indigo, menekşe
Indigo, violet
Çivit, baharat, afyon. Aşk, şeref... hak, her şey.
Indigo, épices, opium, amour, honneur, vérité, de tout.
Açık mavi sevmem. Lacivert olacak.
Je n'aime pas le bleu clair - - l'indigo.
Çivit mavisi gömleği alacağız ve eflatunu da açık maviyi ve deniz mavisini de. Ama tabi ki bu ikisini almayacağız.
- Alors, on garde l'indigo, la lavande en Organdi, la Paupline bleu ciel, la pétrol... surtout pas la canard, elle est vulgaire.
Tıpkı bir Indigo Girls şarkısı gibi.
Comme un tube des lndigo Girls.
O bir indigo çocuk.
- Hannah est spéciale. - Un enfant Indigo.
Indigo kızlar konusunu anlatabilirsiniz belki.
vous pourriez nous explique le phénomène "indigo girls".
İçinde indigo var.
Ilm y a de l'indigo dedans.
İndigo Goldstin.
"Indigo Goldstein."
Sarah şu anda internetteki en büyük Indigo Girls fan sitesine sahip.
Sarah tient le plus grand site de fans des Indigo Girls sur Internet.
Indigo Projesi'nin Tıp Direktörüyüm.
- Responsable médicale du Projet Indigo.
Indigo gizli bir proje. Hakkında kimse bir şey bilmez.
Indigo est top secret, personne n'est censé être au courant.
Proje Indigo aktif hale getirildi.
Le Projet Indigo est activé.
Ama Proje Indigo'yu kullanamayız. Henüz test edilmedi efendim. Çalışacak mı bilmiyoruz bile.
On ne peut pas utiliser le Projet Indigo, on ne l'a pas testé, on ne sait même pas s'il marche.
Indigo, Bleek burada olduğunu biliyor mu?
Indigo, Bleek sait que tu es là?
Bana İndigo dedin! Bana öbür hatununun ismiyle hitap edecek kadar terbiyesiz olabileceğine inanamıyorum. Yani, aptal değilim!
Je n'arrive pas à croire que tu puisses avoir le culot de m'appeler par le nom de ton autre femme.
Ben Clarke'ım İndigo değil! Sana Clarke dedim.
- Moi, c'est Clarke, pas Indigo.
Indigo!
Indigo.
- Turkuaz ve...
Indigo.
Indigo çocuk mu?
Un enfant Indigo?