Interesting перевод на французский
12 параллельный перевод
Thank you, Ricky, for that interesting poem.
merci, Ricky, pour ce captivant poème.
You have to watch your strengths, and it was a very good thing that we could not write singles, we might not have done some of the very interesting work that we did.
Il faut faire ce qu'on sait bien faire, Heureusement, on ne savait pas écrire de chansons, autrement on n'aurait pas fait certains trucs intéressants,
- It's not even interesting crap.
- C'est même pas intéressant.
Interesting.
Intéressant.
Çok kişiye bu durumu sordum ve her zaman bu fikirle eğlendim.
J'ai intérrogé beaucoup de personnes à propos de ça et on y pensaient souvent avec le groupe. 456 00 : 35 : 33,944 - - 00 : 35 : 35,816 - - " E'interesting perch?
Bu çok ilginç.
This is very interesting.
See, the interesting thing about the equation... sadece kenarların uzunluğunu çözmesi değil kenar uzunlukları sayesinde karelerin toplam alanını da vermesi.
Ce qui est intéressant avec cette équation, c'est qu'elle ne donne pas que la longueur, mais aussi l'aire des carrés des deux autres côtés.
Don't you think that's interesting?
Vous ne trouvez pas ça intéressant?
Evet, o bağlıdır tahmin interesting.I var Eğer odaklanmak bölgelerde.
C'est intéressant. Je pense que ça dépend de la région.
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
- Épisode 17 The Most Interesting Man in the World { \ fad ( 400,400 ) } = [Giggity Team] = benji1000, BJAM1M, PonyoALJ
Looks like your job just got very interesting there, Trent-o.
On dirait que ton boulot va devenir très intéressant, Trent-o.
It's not the who that's interesting here.
C'est pas "qui" qui est important.