International перевод на французский
1,763 параллельный перевод
Uluslararası bir arama mı bu?
C'est un numéro international? Non.
Bu bizim ülkemizin sorunu! Ama uluslararası arenada ülkenizi onlar temsil ediyor.
Mais sur le plan international, les eunuques représentent la Fédération.
İngiliz Hasta filmini kiralamışsın ve Uluslarası Af Örgütüne bağış yapmışsın.
Vous avez loué Le Patient anglais, et avez fait un don à Amnesty International.
Emin olabileceğimiz bir tek şey vardır : Paramız güvende olsun ya da artsın diye koyduğumuz bankada değil.
il n'est pas en train de fructifier en toute sécurité à la banque qui l'a injecté sur le marché monétaire international.
Çünkü bir finans merkezi hâline gelmek istiyorlar. Küresel bir finans merkezi.
Cette ville veut devenir un centre financier international.
Dünya Bankası ve Uluslararası Para fonu ( IMF ) gibi yeni üsler edinmeye, aynı zamanda yeni bir tip asker geliştirmeye devam ettiler.
telle que la banque mondiale et le Fonds Monétaire International [FMI], Et en inventant un nouveau type de soldat...
Bu tamamen gerek yurtiçinde gerek yurt dışında giderek büyüyen anti-amerikan düşünceye karşı kurumsal yapıyı korumaya yönelikti... ki bu açgözlülük ve emperyalist büyümeye, ve dünyanın sömürülmesine karşı halkı bir düşüncedir.
contre le sentiment anti-américain croissant, à la fois au niveau national et international... sentiment fondé sur l'expansion de l'empire des financiers qui exploitent notre monde.
Yok edici aletler üretmek yerine bu dünyaya, sunabileceğim daha fazla şey olduğunu anladım, bu yüzden Uluslararası Stark şirketinin silah imalatına son veriyorum.
J'ai compris que je peux faire bien mieux que construire des bombes. C'est pour cette raison que j'ai décidé de fermer immédiatement la division de Stark International qui fabrique des armes jusqu'à ce que je décide quel sera l'avenir de la société.
Dünya vatandaşı.
C'est super-international, non?
Uluslararası haberler.
International.
Ve bugün burada, global teröre karşı önlemleri formüle etmek... ve bu gidişe nokta koyabilmek için Batılı liderler... ilk kez bir araya geliyorlar. Ekrana getir.
Aujourd'hui, les chefs d'État occidentaux et arabes se rencontrent pour concrétiser cette nouvelle coalition, destinée à stopper, une fois pour toutes, le terrorisme international.
Cocodrillo, uluslararası bir üne sahip.
Le "Cocodrilo" est un lieu international.
Bu doğru. Uluslararası Bölüm'ün üç kafadarları.
Les inséparables du département international!
Uluslararası Bölüm
Département international
Olağanüstü. Büyük bir yükseliş.
Beaucoup de potentiel à l'international.
Galiba Enternasyonel Otelde rezervasyonum vardı.
Je crois que j'ai une réservation à l'International Hotel.
Eğer Enternasyonel Otelinin kumarhane işletme haklarını da alamazsam seninle bir daha yüzyüze gelemem.
Si je n'arrive pas à t'obtenir le contrôle du casino de l'International Hotel... je ne pourrai plus te regarder en face.
Biz de Enternasyonel Otele rüşvet verip kazanabiliriz.
Nous avons aussi le droit d'acheter l'International Hotel.
Shin Tae Hwan kim ki dünyaya açılmaya kalkıyor?
Pour qui se prend ce Shin Tae Hwan pour se lancer sur le marché international?
Kendini ne sanıyor da uluslararası pazara çıkacak cesareti buluyor?
Qui peut bien le soutenir pour qu'il puisse se lancer sur le marché international?
Önce, acımasızca damarıma basıyorsun. Sonra, Enternasyonel Otelini devir alma konusunda bana meydan okuyorsun.
D'abord, vous m'offensez... puis, vous me défiez sur l'International Hotel.
Kraliçe Alia Havaalanı - AMMAN
Aéroport international Queen Alia
Uluslararası bir şirkette danışmanım.
Je suis consultant sur le marché international.
Burada uluslararası bakalorya veriyoruz.
Cette école prépare au baccalauréat international.
Yakalanması için uluslararası bülten yayınladı bu sabah.
Un mandat d'arrêt international a été émis ce matin.
Hakkınızda çıkan uluslararası tutuklama bülteninden haberiniz var mı?
Vous savez qu'un mandat d'arrêt international est lancé contre vous?
Hollanda Parlamento Binasi The Hague The Hague'de Geert Wilders'la birlikteyim. Burasi Uluslararasi Adalet Divani'nin merkezi.
Je suis avec Geert Wilders à La Haye, siège du Tribunal pénal international et du parlement.
Üzgünüm David, ama reddetmek zorundayım.
Aéroport international de Los Angeles Une semaine plus tard Désolé, David, c'est non.
Yazılarımda bu olanların uluslar arası hukuka aykırı olduğunu ve bunu yapanların da suçlu olduğunu belirttim.
Tous mes articles disent que ceci est une violation du droit international Et ces protagonistes sont des criminels.
Bu saldırı, global terörist ağıyla bağlantılı.
Cette attaque est liée à un réseau terroriste international.
Bekleyin, bunun Uluslararası Af Örgütü toplantısı olması gerekmiyor muydu?
C'est pas la réunion d'Amnesty International?
Uluslararasına açık. Telefonum içinde kayıtlı. - Tamam, bu harika.
Il est international, mon numéro y est répertorié.
İndiğimde ve her gece uyumadan seni aramamı telefonun uluslarası aramaya açık olduğunu ve numaranın kayıtlı olduğunu.
- Qu'est ce que j'ai dit? - Que je t'appelle à l'atterrissage, et chaque nuit avant de me coucher, Que le Tél. est international, et que ton numéro y est mémorisé.
Uluslararası playboy. İbiza'ya eski bir dostum olan bir karının yanına geldim.
Je suis un playboy international venu d'Ibiza pour mon amie, la foufoune.
- İnsan Hakları Koruma Örgütü'nü arayın.
Appelle Amnesty International.
Uluslararası Krep Evi şubesi mi?
Un International House of Pancakes?
Uluslararası Banka Kodu V-6-B-1-B-1.
Le numéro bancaire international est Victor-Six-Bravo-1-Bravo-1.
Lausanne International Bankası
- Bank Lausann International.
Uluslararası Af Örgütü'nün listesine girmeyelim.
On veut pas être fichés par Amnesty International.
Dünyaca ünlü film yıldızı, M. Eric McCormack hayranları arasında "Meric" adıyla ün salmıştır. Goldstone International Pictures Başkanı Louis Q. Goldstone ile uzun süredir tatsız devam eden görüşme süreci sonunda anlaşmaya varılamadı.
La star modiale, M. Eric McCormack, affectueusement surnommé "Meric" par ses fans, n'arrive pas à s'entendre sur un différent de contrat avec son patron de longue date, Louis Q. Goldstone, patron de Goldstone International Pictures.
Goldstone International'ın destansı bilim kurgu filmi "Alien Trespass" ı rafa kaldırdığını duyurmak beni derinden üzüyor.
Cela me remplit de tristesse d'annoncer que Goldstone International remet dans les cartons son film de SF épique Allen Trespass.
Şehrin uluslararası komitesi, bölgeye su ve yiyecek sağlayacak.
Le comité international assurera le ravitaillement à l'intérieur de la zone.
Ekselansları, size sormak istediğimiz,.. ... uluslararası komiteyi ve sınırları burada belirtilen güvenli bölgeyi destekleyip desteklemediğinizdir.
Votre Excellence, soutenez le comité international et reconnaissez la zone de sécurité dont voici les contours.
- Siyasi açıdan bakıldığında komitenin hiçbir bağlantısı yok. Yani, diplomatlar geri dönecekler.
D'un point de vue international, notre comité est insignifiant.
El Monaco Beynelmilel Casino ve Barmitzva Merkezi.
Le centre de bar mitzvah et casino international El Monaco.
Ağustos'un 15, 16 ve 17'sinde burada bir müzik ve sanat festivali düzenlenecektir. Bildiğiniz gibi her yıl burada bir müzik ve sanat festivali düzenliyorum ben. Bu festival de Beyaz Göl'ün bir kültür merkezine dönüşmesinde büyük rol oynamıştır.
Un festival de musique et d'art se tiendra ici les 15, 16 et 17 août dans le cadre des festivals annuels de musique et d'art qui ont fait de White Lake le centre culturel international qu'elle est.
Bizi uluslararası tatil köyünüze davet ettiğin için çok teşekkür ederiz dostum.
Merci d'avoir appelé et de nous avoir invités à ton motel international.
ADM ABP INTERNATIONAL EMRİNE
À L'ORDRE DE : ABP INTERNATIONAL
ABP Corporation'dan Bay Lennart Thorstensson'ın yeminli ifadesine göre bu kontratı hiç görmemiş ve imzası taklit edilmiş.
Nous avons la déposition de M. Lennart Thorstensson d'ABP International. Il dit qu'il n'a jamais vu ce contrat et que sa signature a été falsifiée.
Blomkvist'e göre Wennerström imparatorluğu üçüncü dünya üzerindeki karteller üzerine kurulu. Uyuşturucu ve yasadışı silah ticareti yapan kartellere.
Blomkvist parle d'un empire bâti sur les cartels du tiers-monde impliqués dans le trafic international d'armes et de stupéfiants.
Yeni yasalar hükümete yurt içinde ve yurt dışında gizlice dinleme yetkisi verdi...
La législation a donné de nouveaux pouvoirs au gouvernement pour espionner à la fois sur le plan intérieur et international...