Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ I ] / Inuit

Inuit перевод на французский

46 параллельный перевод
Çeviri :
VIEILLE CHANSON INUIT
Rick, Eskimo deri işlemelerine bayılırdı.
Rick aimait coudre le cuir Inuit.
Anchorage yakinlarinda bir Eskimo toplulugunda, 10 çocuk birden dogmus.
Dans une communauté Inuit près ïAnchorage, 10 enfants sont nés.
Tlingit ve Haida Inuit ve Aleut Ruslar, Norveçliler.
Tlingit et Haida... Inuit et Aleut... Russes et Norvégiens.
Daha çok Inuit'ye doğru yuvarlanma olmuş!
Ca ressemblait plus à un Inuitamautage!
Inuit eskimonun diğer adı.
Inuit c'est un autre mot pour Esquimau.
Başka bir şey bilmiyorum. Köylünün tekiyim.
Je connais rien, je ne suis qu'une Inuit.
Buradan 9 mil ötede bir Eskimo köyü var.
Il y a un village inuit à 15 km.
30 kilometre güneybatıda bir yerli kasabası.
Un village inuit, à 27 km au sud-ouest d'ici.
Eskimo.
Inuit.
Sadece arasıra fok çukurlarından yaptığı küçük sığınaklarda uyudu.
( chant inuit )
- Inuit deniyor.
- En fait, on dit Inuit.
Şimdi eski bir Eskimo sanatı olan "gırtlak şarkısı" ile ruhunu arındıracağız.
Maintenant on va purger ton esprit, grâce à l'ancienne art Inuit de chanter à travars la gorge.
Benim üvey annem dede tarafından Inuit, yani ben...
Ma belle-mère descend d'un Inuit.
Hayır, kel siyah doktor değil. Saçlı, yarı beyaz, yarı Eskimo hizmetli. Ve bu da... gerçek Rowdie.
Non, je ne suis pas le médecin noir et chauve, mais le concierge chevelu, mi-Blanc, mi-Inuit, et voici le vrai Rowdy.
Zenginlere, Inuit sanatı satacağım.
Je vais aller vendre de l'art inuit aux milliardaires.
Sende Eskimo çenesi var.
Vous mordez comme un Inuit.
Hayır, Eskimoca konuşarak seninle dalga geçmiyorum.
Non, je ne me moque pas de toi en inuit.
Bir Eskimo becermiş.
Il a baisé une Inuit!
İnuit şiiri olduğu için.
Parce que c'est de l'Inuit.
Yıl 1982! - Çiçekler!
Lutz se dit inuit.
4, 3...
Je suis inuit. Crime haineux!
Bir kâse sıcak naglak isteyen bir Eskimo.
Un Inuit qui veut un naglak chaud.
Bir keresinde, tek kollu bir Inuit'le tanışmıştım ve bana şöyle demişti : " İntikam, iglooda saklanması gereken bir balıktır.
J'ai rencontré un Inuit manchot qui m'a dit : "La revanche est un poisson à laisser dans l'igloo." Aujourd'hui, ennemis.
Kendilerine Grönlandlı denmesini tercih ediyorlar.
Je crois qu'ils préfèrent qu'on les appelle Inuit.
-... bursunu yenilemiyor.
- et littérature inuit.
Enteresan şekilde % 90 Chicano, % 10 Inuit'im.
Bizarrement, 90 % Chicano, 10 % Inuit.
An Inuit.
Une Inuit.
İlk işim hiper aktif yeni bir kızlaydı ve sadece 19 gün dayanabildi.
Je me suis déjà battue pour une Inuit bipolaire. Elle est restée 19 jours.
Başka insanların yöntemini öğrenmek istiyorum. Böylelikle daha iyi olabilirim. Ve daha iyi bir şef olarak geri dönebilirim.
Je veux connaître la vie des autres clans afin de devenir un meilleur Inuit un grand chef.
İnuitler yeterince koyu tenli değiller.
Un Inuit, c'est pas assez basané.
Çünkü yedi yıldır bana bağırdınız ve tuvaletteyken ışıkları üzerime kapattınız uyurken üzerime yazı yazdınız, çünkü ben Lutz'dum gerzek, yaşlı, kötü, yarı eskimo, biseksüel, 51 yaşında olan Lutz!
Parce que depuis plusieurs années, vous m'avez crié dessus et éteint les lumières alors que j'étais aux toilettes et écrit dessus alors que je dormais, parce que je suis Lutz... Idiot, vieux, ringard, mi-inuit, bisexuel, 51 ans, Lutz!
Görünüşe göre Inuit büyüsünün bazı yan etkileri varmış.
Visiblement, le sort a des effets secondaires.
Sedna, denizin lnuit tanrıçasıdır ve Haumea, Hawaii'nin doğum tanrıçasıdır.
Sedna est! a déesse inuit de la mer. Haumea est la déesse hawaïenne de la naissance.
Masai'ler, Eskimolar, Aborjinler gibi.
Masai, Inuit, Aborigènes.
Ayrıca Eskimo geleneğine göre... aile bile sayılırız.
... ce qui, selon la tradition inuit, au moins, fait que nous sommes aussi de la même famille.
Benim insanlarım, Eskimolar... binlerce sene burada yaşadılar.
Mon peuple, le peuple inuit, vit ici depuis des milliers d'années.
Eskimolardan gelen bir mesajı iletmek için buraya geldim.
Je suis venu apporter un message du peuple inuit.
Hikayeyi bildiğiniz zaman... bu küçük Eskimo adamının tarihin gidişatını değiştirebileceğini düşündü ve bunu zengin ya da ünlü olmak için yapmadı sadece dünyanın güzel kalmasını istediği için yaptı.
Une fois qu'on connaît l'histoire. Ce petit bonhomme inuit pensait pouvoir changer le cours de l'Histoire. Pas parce qu'il voulait devenir riche et célèbre.
Çünkü o bir Eskimo olarak kalmak istedi... Babası ve büyükbabası gibi yaşamak istedi.
Il voulait continuer à être un Inuit menant une vie d'Inuit, comme son père et son grand-père.
Inuit halkları, yosun tabakalarını fok derisi içine sıkıştırırlardı.
Les Inuits entassaient de la mousse dans une peau de phoque.
evet, her şey gayet iyi.
C'est comme si je me considérais Yougoslave ou Inuït.
Şu diğerleri. Onlar Inuit mi?
- Un Blanc.
Kocam birine şarkı yarışmasına meydan okumaya gelmişti ve sadece duyduğum, ama daha önce hiç görmediğim bir ziyafet yaşadık.
( chant inuit ) - Et votre souvenir le plus heureux?
İnuit Edebiyatı okumak benim suçum değil ve Hippi Rock...
Fallait faire autre chose qu'un DEA en Rock indé
Bir Inuit büyüsü.
Un sort Inuit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]