Içerde misin перевод на французский
86 параллельный перевод
Pearl, içerde misin?
Tu es là?
Bay Ryan içerde misin?
- M. Ryan, vous etes la?
Hey, Ed, içerde misin?
Ed, t'es là?
Brian, içerde misin?
Brian, tu es là?
Thelma, içerde misin?
Thelma, t'es là?
Diana, içerde misin? Evet, Paolo.
Diana, tu es là?
- Warren içerde misin?
- Warren?
Sanya, içerde misin?
Sanja, tu es Ià-dedans?
- Hey, Woody, içerde misin?
- Woody, t'es là?
- Clay, içerde misin?
- Clay, tu es là?
- Prue, içerde misin?
- Prue, tu es là?
Lindsay, içerde misin?
Lindsay, tu es là?
Tatlım, içerde misin?
Tu es là, mon chéri?
Ann, içerde misin?
Ann, t'es là-dedans?
içerde misin frank? kat hizmetlisi.
Frank, tu es là?
- Nicole, içerde misin?
- Nicole, t'es là dedans?
Sen içerde misin?
Tu es à l'intérieur?
Oliver, içerde misin?
Oliver, tu es là?
Lionel, içerde misin?
Lionel, tu es là?
Syd, içerde misin?
Syd, tu es là?
Baba, içerde misin?
Papa, tu es là?
Trey, içerde misin?
Trey, t'es là?
içerde misin?
Ohé, tu es là?
Sevgilim, içerde misin?
Chéri, tu es là-dedans?
Tamamen içerde misin?
Tu es entré à fond, là?
- Wendy, içerde misin?
Wendy, tu es là?
- İçerde misin, Al?
- Al, tu es là?
Sevgilisi içerde. İyi misin?
Sa nana est là-dedans, tu connais les espagnols.
İçerde misin?
Tu es là?
Pepe, içerde misin?
Pepe? C'est toi?
İçerde misin bilmiyorum. Sana söz verdiğim gibi şeker getirdim.
Je ne sais pas si vous êtes là, mais les voilà, comme promis.
İçerde misin Lomax, seni adi piç?
Tu es là, Lomax? Espèce d'enfoiré.
Matt içerde misin?
Matt?
İçerde misin? !
Tu es là?
İçerde olduklarından emin misin?
Etes-vous sûr qu'ils sont là?
Milhouse onu içerde sürmek istediğine emin misin?
Milhouse, tu veux vraiment faire une course ici?
İçerde böyle garip böceklerden görmediğine emin misin? .
Il y en a probablement plus, comme, des insectes bizarres à l'intérieur.
İçerde misin?
Vous êtes là?
- Sarah içerde misin?
- Sarah est là?
İçerde misin?
T'es là?
Lanet olsun evrak çantamı, ceketimi ve cüzdanımı aldı. İçerde misin Vinnie?
Le salaud, il a ma mallette, ma veste, mon portefeuille.
İçerde misin?
T'es là-dedans?
İçerde misin?
T'es arrivée?
İçerde misin?
Faye, tu es là?
İçerde misin?
Où êtes-vous? Vous êtes là-dedans?
Hey, içerde misin?
Tu es là?
İçerde misin?
Il y est?
Gidip biraz içerde oturmak ister misin?
Tu ne veux pas aller t'asseoir une minute?
İçerde misin Dana?
Dana, tu es là?
Biraz turta var içerde, ister misin?
- Il reste du gâteau. Tu en veux? - Non.
Anton, içerde misin?
Anton, t'es là?