Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ I ] / Iğrençsiniz

Iğrençsiniz перевод на французский

128 параллельный перевод
Siz erkekler iğrençsiniz.
C'est que les hommes me dégoûtent!
Bay Vincent, iğrençsiniz!
M. Vincent, vous êtes puant.
İkiniz de iğrençsiniz!
Tu es détestable et elle l'est également!
Pis, düşüncesiz ve iğrençsiniz!
Abjectes et stupides. Répugnantes!
Ahlaksız ve iğrençsiniz.
Vous êtes décadents et dégoûtants.
Hepiniz iğrençsiniz! Domuzlar!
Les mecs, vous savez quoi?
İkiniz de iğrençsiniz.
Vous êtes répugnants.
Siz daha da iğrençsiniz.
Vous êtes le pire de tous.
Hepiniz iğrençsiniz. Hepiniz!
Vous êtes tous aussi dégoûtants les uns que les autres.
Hepiniz iğrençsiniz zaten.
Vous êtes tous des minables, de toutes façons.
Siz, bayım, iğrençsiniz!
Mon cher, tu es un crétin.
Siz çocuklar iğrençsiniz.
Vous êtes répugnants.
Çok iğrençsiniz!
Vous êtes vraiment malades!
Beyazlar, iğrençsiniz!
Bande de cons!
- Hepiniz iğrençsiniz.
Vous êtes minables!
- Hepiniz iğrençsiniz.
- Tu pues!
Sizler iğrençsiniz.
Vous savez que vous êtes vraiment écoeurant.
Siz, iğrençsiniz.
Oh, vous êtes grotesques.
İkinizde iğrençsiniz!
Oh mon Dieu, vous êtes tous les deux dégoutants!
İkiniz de iğrençsiniz!
Vous êtes tous deux souillés.
- İğrençsiniz.
- Vous êtes abominable.
İğrençsiniz!
Bande de dégoûtants!
İğrençsiniz, korkunçsunuz, hepiniz!
C'est une école, pas un lieu de sépulture. Vous êtes tous des barbares!
Domuzlar! İğrençsiniz!
Maintenant tu sais d'où vient son surnom.
İğrençsiniz.
Vous êtes dégoûtant!
Çocuklar, iğrençsiniz.
Cochon!
İğrençsiniz.
Vous êtes nuls.
- İğrençsiniz.
- Vous êtes écourants! Pas du tout!
İğrençsiniz!
C'est dégoûtant!
İğrençsiniz!
Minable
İğrençsiniz, iğrenç!
Vous êtes monstrueux! Tous!
İğrençsiniz.
Vous êtes répugnant.
- İnanamıyorum size! İğrençsiniz!
Merde, j'en ai marre de toi!
Anne, baba, iğrençsiniz.
vous êtes des fumiers!
İğrençsiniz siz!
Faites chier.
İğrençsiniz! Korkunç insanlarsınız!
Vous êtes immondes.
İğrençsiniz.
Nausée?
Adamım, iğrençsiniz be.
Putain, ça craint!
- İğrençsiniz!
C'est répugnant!
İğrençsiniz!
Vous êtes dégoûtants!
- Otur! - İğrençsiniz!
Asseyez-vous!
İğrençsiniz.
Vous faites chier!
İĞRENÇSİNİZ
LES JEUNES SONT DES CONS
- İğrençsiniz! Kesin artık!
- Putain, Yucki, arrête ça!
- İğrençsiniz!
- Vous êtes dégueulasses!
İğrençsiniz.
Vous êtes lourds!
İğrençsiniz. Kesin şunu.
Arrêtez.
HEPİNİZ İĞRENÇSİNİZ!
BANDE DE MALADES!
İğrençsiniz.
Vous êtes nases.
- İğrençsiniz.
Parfait.
- İğrençsiniz.
Répugnant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]