Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ I ] / Işviçre

Işviçre перевод на французский

1,659 параллельный перевод
İsviçre'den geliyor.
- Oui. Ca vient de Suisse en Europe.
Arkadaşımın ve benim canımız İsviçre çikolatası ve iyi bir puro çekti.
Mon ami et moi on crève d'envie de chocolat suisse et de fumer un bon coup.
Yazları Saint Charles, kışları İsviçre...
Je suis avec eux depuis. Les étés à Saint-Charles.
İsviçre mi yoksa Fransız çikolatsı mı?
C'est du chocolat suisse ou français?
- Evet, burası İsviçre.
C'est la Suisse.
Sonra da direk olarak İsviçre'ye gidiyormuş.
Ce cargo s'arrête à Istanbul, ensuite il va en Suisse.
Nene, İsviçre'deki bankaya girdim.
Nene? Je suis branché sur la Suisse.
Benim eve gidelim ve hemen İsviçre'ye girip bilgileri alalım. İki...
J'aurai l'information en 2 secondes.
- Duyduk. İş gezisi için İsviçre'ye gitti.
Il était parti en voyage d'affaires en Suisse.
Karla kaplı dağlar, İsviçre çikolatası,... sokakta "yodel" söyleyenler, sıcak şömine.
Les montagnes enneigées, le chocolat suisse, les Tyroliens dans la rue, un feu dans un chalet confortable.
Samimi şömine için çok fazla şey.İsviçre'ye daha önce hiç gittiniz mi, bilmiyorum ama telefon rehberleri yerine bilgisayarları var.
Au temps pour le confortable chalet. Je ne sais pas si vous êtes déjà allés en Suisse, mais ils ont des ordinateurs comme annuaires, les pages jaunes modernes.
Seyahat programını buldum. İsviçre'ye hiç gelmemiş.
Je viens juste de trouver son itinéraire de voyage, et il n'est jamais passé par la Suisse.
Hayır. Hayır. İsviçre'de iş yapıyordu.
Il était sensé être en voyage d'affaires en Suisse.
Çünkü bir iş için, avukat olarak İsviçre'ye gittiğini söylemişti ; ama şimdi silah satıcısı olarak Orta Amerika'da.
Hé bien, il m'a dit qu'il allait en Suisse pour une histoire de procès, alors qu'il était en Amérique du Sud et vendait des armes!
- Ben İsviçre'ye uçtum.
Je suis allée en Suisse.
Ben hiç İsviçre'ye gitmedim
Je...
Buradaki işlerini çabucak hallet, Sonra İsviçre'ye gidip hemen evlenelim.
Encore quelques trucs à régler ici et après allons en Suisse pour nous marier.
Ayrıca Angola'da, Jamaika'da, Dubai'de, İsviçre'de ve Hamar'da.
Ainsi qu'en Angola, à la Jamaïque, à Dubaï, en Suisse et... à Hamar.
Tamamını evde tutacağım, ihtiyacım olanı harcayacağım ve kalanını da İsviçre'ye göndereceğim.
Je garde tout chez moi, je dépense ce dont j'ai besoin. et je mets le reste en Suisse.
Son büyücü 18'inci yüzyılın sonunda İsviçre'de yakıldı.
La dernière sorcière a été brûlée en Suisse à la fin du 18è.
İsviçre Polytechnic için geliştirdiğin Manyetometre.
Vous avez créé un magnétomètre pour la société Polytechnic.
İsviçre'de miyiz?
On est en Suisse?
Ama Sloane İsviçre'ye bir amaç için gitmiş olabilir.
À moins que Sloane n'ait une raison précise d'aller en Suisse.
İsviçre'de bir adamla çalışmıştım. Batı Avrupa'da kara operasyonları ekibinde olan bir kelle avcısıydı. Oralar onun kontrolündedir.
J'ai recruté un chasseur de têtes suisse qui contrôlait toute la région.
İSVİÇRE
SUISSE
AMCORP çalışanları İsviçre bankalar kanununun arkasına saklanarak Sloane'un ne çaldığını söylemiyor.
AMCORP invoque le secret bancaire pour ne pas révéler ce que Sloane a volé.
- Hayır, İsviçre'de.
- Non, en Suisse.
Kürkler içinde İsviçre'de gezecek miyim?
Je veux vraiment savoir.
- Altı hamburger, üçü peynirli. İkisi çedar, birisi İsviçre peyniri.
Six hamburgers, trois au fromage, deux au cheddar, un au gruyère.
İkisi çedar, birisi İsviçre peyniri. İkisi sade, biri acılı ve peynirli.
Deux simples, un avec du fromage pimenté et des oignons.
İkisi çedar, biri İsviçre peyniri olacak. - Daha yavaş.
Plus doucement, s'il te plaît, je vérifie que t'as pas fait d'erreurs.
İsviçre malı, çifte lamine, güvenlik camı, evinizi korumak için, sizi ve ailenizi.
Aux doubles vitres feuilletées pour protéger votre foyer et votre famille.
- Lugano, İsviçre'deki mi?
Lugano, en Suisse?
Bir İsviçre bankası.
Une banque suisse.
Para bankana geldiğinde, sen İsviçre'ye gittiğinden emin olacaksın.
Une fois l'argent dans votre banque, vous veillerez personnellement à ce qu'il arrive en Suisse.
Seni İsviçre bankasının kullandığı odaya götürdü, aynı banka kara para aklıyor.
C'est la suite utilisée par la banque à qui l'argent blanchi était destiné.
Farkındasınız herhalde, İsviçre'de bir bankacının...,... güveni bir doktorun ya da rahibin güvenilirliği gibidir?
Vous realisez que pour les Suisses... un banquier se doit d'être aussi discret qu'un docteur ou un prêtre?
Lightwood'a $ 1 milyarı Shvitkoy'un... İsviçre'deki hesabına geçirmesi talimatını verdim.
J'ai dit à John Lightwood de virer un milliard de dollars sur le compte suisse de Chvitkoï.
- İsviçre.
En Suisse.
Burası İsviçre peyniri gibi.
C'est un vrai gruyère ici.
İsviçre?
En Suisse?
İsviçre.
- Hein? - En Suisse.
" Laramie İsviçre'ye gitmek için özel bir jet kiralamış.
" Des sources anonymes déclarent
Blake Edwards, Roma ve İsviçre'de çekeceği yeni filmine başlıyor.
Blake Edwards fait un film avec David Niven à Rome et en Suisse.
Pembe Panter'in çekimleri İsviçre'de Peter Sellers'la başladı.
Sur le plateau de "La Panthère rose" à Gstaad, Suisse, avec Peter Sellers.
Sana ulaşmaya çalıştım, ama Sarah İsviçre'de olabileceğini söyledi.
C'est Mike. J'ai appelé sur le bateau, mais Sarah te croit en Suisse.
İsviçre o da ne öyle?
Suisse C'est quoi, ça?
İsviçre Alpleri kartında İsviçre banka hesap numarası.
Un numéro de compte en Suisse sur une carte des Alpes suisses. Osé!
Şu deri kılıflı İsviçre radyolarından.
Des petites radios suisses dans un étui en cuir.
- İsviçre peyniri gibi.
- Un vrai gruyère.
Bayan Becnel? Ben Mario Fehr, İsviçre Parlemento üyesi.
Mme Becnel, ici Mario Fehr, membre du 6ème Parlement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]