Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ J ] / Jamal

Jamal перевод на французский

869 параллельный перевод
Cemal...
Jamal...
Evet, Cemal.
Oui, Jamal...
Bu parçaların çoğunu Jamal için aldım.
... acquérir des pièces pour Jamal.
Jamal Halit.
Jamal Khaled.
Oh, benim efendim Jamal #
Je vais vous dire comment c'est vraiment.
- # Oh hayır, benim efendim Jamal # - # Manyak bir şey #
C'est pour moi?
- # Trende bekliyor # - # Oh, benim efendim Jamal # # Batının doğusundan güneğin aşasından kuzeyden #
J'ai fini mes études, j'ai pris deux emplois pour te nourrir.
# Bizim çeteyi kurduk # # Efendi Jamal Zenci İsa'dır. Ben bunu anlıyorum #
Les femmes noires positives n'ont pas Leur place dans ces films.
- # Ve oh, benim efendim Jamal # - # Batının doğusundan güneyin aşasından kuzeyden # #
J'allais petit-déjeuner, t'as faim? - Non.
Cemal!
Jamal.
İlk turda San Francisco 49, Teksas Üniversitesinden Jamal Sanders'i seçiyor.
Les Forty-Niners de San Francisco choisissent Jamal Sanders de l'université du Texas.
Barnes _ Noble'da başka bir imza günüm var, sonra da Jamal'la çıkacağız, aslında Flavio'ya söz vermiştim.
Je dois encore signer des dédicaces à la librairie, et puis je sors avec Jamal, bien que j'aie promis à Flavio.
Jamal!
Jamal!
Jamal, uyanık mısın?
Tu es réveillé?
Ne dersin Jamal?
Jamal, qu'en dis-tu?
Jamal'in sınav sonuçları geldi.
On a eu les résultats des tests de Jamal.
Bayan Wallace, Jamal'in ortalaması C. Yani ancak sınıfta kalmamasına yetecek kadar.
Mme Wallace, Jamal a toujours des C, c'est-à-dire assez pour passer mais pas assez pour se faire remarquer.
Jamal'in durumunu farklı kılan sınav sonuçları.
Ce qui est bizarre, ce sont ses résultats.
Neler oluyor Jamal?
Alors, Jamal?
İçeri gel Jamal.
Entre.
Bayan Wallace, Jamal, son sınav sonuçlarını aldığımızda... özel okulların bununla ilgileneceğini düşündük.
Quand nous avons vu tes résultats aux tests, nous les avons communiqués aux écoles privées.
Jamal, sınav sonuçların, ılımlı bir şekilde söyleyeyim... dikkatimizi çekti.
C'est un euphémisme de dire que vos résultats ont retenu notre attention.
- Teşekkürler. - Jamal.
Merci.
Jamal Wallace.
Jamal Wallace.
" Ve Jamal'e tebrikler.
" Et félicitations à Jamal.
Söylesene Jamal, sesim iyi, değil mi?
Dis-le, Jamal, j'ai une super voix, non?
Seninle tanıştığımıza sevindim Jamal.
J'ai été contente de te rencontrer.
Adım Jamal.
Je m'appelle Jamal.
- Jamal Wallace.
- Jamal Wallace.
Jamal, bunu her gece yapacak mısın?
Viens. Tu prévois de faire ça tous les soirs?
İnancın Pekiştiği Mevsim Yazan Jamal Wallace
Une saison de foi parfaite Jamal Wallace
Bak, Jamal bizi ziyarete gelmiş.
Regardez, Jamal est venu nous rendre visite.
Jamal'a atın!
Passe à Jamal!
Jamal, topu al!
Prends le ballon!
Odanı toplamaya başlamışsın Jamal.
Tu as commencé à ranger ta chambre.
Jamal bunu senin için yazdı.
Jamal a écrit ça pour vous.
Adı Jamal Wallace.
Son nom est Jamal Wallace.
Jamal Wallace sizin arkadaşınız mı?
Jamal Wallace est un de vos amis?
Jamal Wallace yazdı.
Ils sont de Jamal Wallace.
Jamal, bunlar senin sözlerin mi?
Jamal, vous avez écrit ça?
Jamal, bu müthiş.
C'est dingue.
Sevgili Jamal...
Cher Jamal,
GÜNBATlMl - yazan William Forrester Önsöz Jamal Wallace
CREPUSCULE - Roman de William Forrester A préfacer par Jamal Wallace
Andre ve Jamal Jackson.
Andre et Jamal Jackson.
Sağol Jamal.
Merci, Jamal.
Pekala. Sen ve Kelvin Jamal ile bana karşı.
O.K., toi et Kelvin contre Jamal et moi.
Evet, peki ya Alexa ve Jamal'a ne demeli?
Oui, mais AIexa et jamai?
- Jamal. - Her neyse.
Peu importe.
- # Oh hayır, benim efendim Jamal # - # Düşünceni ve vucudunu ritimle ve parlaklıkla bütünleştir #
Pas mon bébé.
- # Baskın yaptım tireni bekliyom # - # Şef murray seni clan. # oh, benim efendim Jamal #
Maintenant, embrasse-moi et sois sage.
Jamal'ın arkadaşı mısın?
Tu es un ami de Jamal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]