Janice перевод на французский
1,134 параллельный перевод
Janice'le ayrıldığından beri hiçbirşey yapmadın. Doğru değil.
Tu veux rien faire depuis que t'as cassé avec Janice.
Top Janice. Top Janice.
Ce ballon est Janice.
Ben kendim için düşünüyordum, Janice'yi aşmak meselesi yani.
Je le veux pour moi. Je suis tes conseils de guérison post-Janice.
Millet, Joey az önce Janice'i eski kocasını öperken gördü Ne?
Joey vient de voir Janice embrasser son ex-mari.
Janice'in doğum günü geliyor. Ona özel birşey almak istiyorum.
Je veux offrir quelque chose de spécial à Janice.
Ben Yatak Kral'ın showroomuna gittim ve Janice'i eski kocasını öperken gördüm.
Je suis allé au Roi du Matelas. J'ai vu Janice embrasser son ex-mari.
Janice bana sordu ben de hayır dedim. Şimdi ona inek dedim sanıyor.
Quand j'ai répondu ça à Janice, elle s'est sentie traitée de grosse vache.
Janice "Merhaba. Bugün şişman mı görünüyorum?" dedi. Ben de ona baktım...
Janice m'a dit : "Dis, j'ai pas grossi?" Je l'ai regardée...
Janice seyahatten dönüyor. Sana iki seçenek veriyor.
disons que Janice rentre de voyage.
Janice sarılmayı seviyor gece, ben de o işe yarıyorum.
Et je suis pour!
İyi geceler Janice.
Bonne nuit... Janice.
Bana bir kazak getir. Sadece yap!
C'est Janice.
Arayan Janice. Ve ben açarsam gece onu görmek zorundayım.
Si je réponds, je devrai la voir ce soir.
Neden Janice'i görmek istemiyorsun?
Tu ne veux plus la voir?
Hey, Janice, benim.
Janice, c'est moi.
Gerçekten mi?
C'est vrai? Si Janice était un mec... elle l'aurait déjà remplacé! Quel veinard!
Güle güle Janice.
Bye-bye, Janice!
- Janice'ten bahsediyoruz.
- C'est Janice!
Chandler ve Janice!
Chandler et Janice... ne cassent pas!
Janice'ten bahsediyoruz!
C'est Janice!
Janice'i hatırlıyor musun?
Ca vous dit quelque chose?
Bence Chandler bizim arkadaşımız ve Janice de onu mutlu ediyor.
C'est notre ami, Janice le rend heureux.
Janice.
Non, Janice.
Belki büyük bir risk alıyorum ama Janice ile bir sorunun mu var?
Dis-moi si je suis à côté de la plaque. Janice te pose un problème?
Bak, Janice'ten nefret etmiyorum. Sadece katlanması zor birisi işte.
Je ne hais pas Janice, mais j'ai du mal à la supporter.
O zaman buna şöyle diyoruz : Joey ve Janice'in Eğlence Günü!
Ce sera la journée "Joey et Janice en goguette"!
Joey ve Janice'in Eğlence Günü!
C'était la journée "Joey et Janice en goguette"!
Eğer Janice'in eski kocasından yatak alırsan... bu Chandler'a ihanet etmek gibi olacak.
En achetant un lit chez l'ex-mari de Janice... tu trahis Chandler.
- Annesinin göbek adı Moiser, Janice Marie.
Mosier, Janice Marie.
İzninle, Janice.
Excusez-moi, Janice.
- Sen iyi misin, Janice? - Evet
Vous allez bien, Janice?
O Sean Connery'nin Roger Moore tarafından imzalanmış nadir bir fotoğrafı.
À Janice Amicalement Une rare photo de Sean Connery dédicacée par Roger Moore : 150 $.
Chris Chambers. Janice Reuben.
Chris Chambers, Janice Reuben,
Colleen Janice Birdsong.
Colleen Janice Birdsong.
Oh, kahretsin. Şey, tanrının yüzüyle epey sıkıntı yaşadım o yüzden senin duvarında Adem ile Havva, Janice Joplin tarafından yaratıldı.
Oh, ciel.J'ai eu beaucoup de problèmes avec le visage de Dieu... alors sur ton mur, Adam et Eve sont créés parJaniceJoplin.
Bu doğru mu, yoksa Janice'i kafandan silmek için kızkardeşime mi takılıyorsun?
C'est vrai, ou tu oublies Janice en tripotant ma soeur?
Ben Janice'ten hoşlanmak için çaba harcadım.
J'ai fait un effort pour apprécier Janice.
Dennis!
Janice!
Janice ünlü rostosundan pişirdi.
J'ai demandé à Janice de faire son fameux rôti.
"Merhaba, ben Kimberly." "Ben Janice."
"Moi, c'est Kim." "Et moi, Janice."
Janice!
Te voilà!
Sonra daha da sarhoş olacağım, Janice'i aramak isteyeceğim.
Puis je serai si soûl que j'appellerai Janice.
Biliyorsun, annem hastanede, yani ona bakma şansı olmayacak ve bir arkadaşım var, Janice, buradan bir iki sokak ötede oturuyor.
Ma mère est à l'hôpital, elle n'a pas pu s'en occuper. Mon amie Janice a aussi une fille, elle vit à deux rues d'ici, et elle me garde Deedee deux jours par semaine.
Arkadaşın Janice nasıl bakalım?
Comment va ton amie... Janice?
Eğer oynarsan temiz hava alırsın belki zihnini Janice'ten boşaltır.
En jouant, tu prendras l'air et ça chassera Janice de ta tête.
İyi fikir. " Sevgili Janice :
Bonne idée!
Janice'le konuştum. Oh, Tanrım.
J'ai parlé à Janice.
Tamam, Bir de şu var.
Janice se blottit contre moi... la nuit. J'ai un autre problème.
- Janice'i gördüm.
- Je viens de voir Janice.
Ben Janice'tan hoslanmak için çaba harcadim.
J'ai fait un effort pour apprécier Janice.
Janice.
Janice.