Jeliza перевод на французский
38 параллельный перевод
Jeliza Rose.
Jeliza-Rose
Benim. Jelize Rose.
Je m'appelle Jeliza-Rose.
Beni bulamazlar. - Seni ve Jeliza Rose'u de.
Personne ne me trouverait, ni toi, ni Jeliza-Rose.
Bu durumda Jeliza Rose'yle ben gideriz, buna ne diyorsun?
Je ferai le voyage avec Jeliza-Rose.
Jeliza Rose, babanla işin bitince yukarı gelip ayaklarıma masaj yap tamam mı?
Quand tu auras fini avec papa, monte me masser les jambes.
Jeliza Rose seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi?
Tu sais que je t'aime, hein?
Beni bırakmanı istemiyorum Jeliza Rose.
Je veux pas que tu me quittes.
Sensiz yaşayamam ben, Jeliza Rose.
Je peux pas me passer de toi.
Jeliza Rose, yine şu gaz yapan bisküvilerden falan mı yedin?
Jeliza-Rose, c'est toi qui as lâché une caisse?
Şikayet etmeyi bırak yoksa Jeliza Rose'la ben bütün saçlarını keseriz!
Si tu continues, avec Jeliza-Rose, on te coupe tous tes cheveux.
Değil mi Jeliza Rose?
D'accord, Jeliza-Rose?
Ama ben hala korkuyorum Jeliza Rose.
Mais moi, j'ai peur.
İşte Jeliza Rose.
Voilà Jeliza-Rose.
Jeliza Rose telsizini dinliyorsunuz.
Ici, radio Jeliza-Rose.
Canım bana bir söz ver, Jeliza Rose.
Ma chère... promets-moi une chose.
Jeliza Rose, bu işe yaramaz.
Jeliza-Rose, ça ne marchera jamais.
- Adım Jeliza Rose.
Je m'appelle Jeliza-Rose.
Ben Jeliza Rose.
Je m'appelle Jeliza-Rose.
Jeliza Rose, lütfen. Mustique'i kurtarmana yardım etmek istiyorum.
Je t'en prie, je veux t'aider à sauver Mystique.
Bir şey diyemem Jeliza Rose.
Je ne sais pas.
Jeliza Rose telsizinden konuşuyorum.
Ici, radio Jeliza-Rose.
Dayan Jeliza Rose, geliyoruz.
Tiens bon, Jeliza-Rose. On arrive!
Nereye gidiyorsun Jeliza Rose?
Où vas-tu, Jeliza-Rose?
Gitme Jeliza Rose.
N'y va pas!
Lütfen gitme Jeliza Rose.
Je t'en prie, n'y va pas!
- Hayır Jeliza Rose lütfen. - Beni verme.
- Fais pas ça, s'il te plaît!
- Jeliza Rose çıkar beni.
Jeliza-Rose, sors-moi de là!
- Lütfen yardım edin! - Jeliza Rose çıkar beni!
Il fait noir, il n'y a pas de lumière!
Jeliza. Ait olduğun yer burası.
Jeliza, tu es ici chez toi.
Jeliza Rose, seni sevdiğimi biliyorsun değil mi?
Jeliza-Rose, tu sais que je t'aime, hein?
Merhaba Jeliza Rose.
Bonjour, Jeliza-Rose.
Ben Jeliza Rose.
C'est Jeliza-Rose.
Jeliza Rose, küçük ve sürekli açsan ne olduğunu görüyor musun?
Regarde ce qui arrive aux petits êtres affamés.
Jeliza Rose uyan.
Réveille-toi!
Jeliza Rose ben senin arkadaşınım!
Pas moi!
Jeliza Rose!
Je suis ton amie.