Jetson перевод на французский
38 параллельный перевод
Jetson fabrikası işçi arıyor.
Embauche d'ouvriers ce matin
- Önce telefon, şimdi de radyo...
Son fils... Willie, comment s'appelle le fils Jetson?
- Bay başkan? Siz misiniz?
George Jetson...
Güneş, ay, yıldız, kuasar. Herif, Elroy Jetson sanki.
Le soleil, la lune, les quasars, il parle comme Dr Spock!
Mesela ben sekiz yaşındayken Judy Jetson termosumu otobüsün altına fırlattı.
Quand j'avais 8 ans... elle a jeté sous le bus mon thermos Barbie.
- Judy Jetson termosu.
Un thermos Barbie.
Judy Jetson termosu.
Un thermos Barbie.
George Jetson.
George Jetson.
Bunu sana ödeteceğim, hiç merak etme!
Je t'aurai pour ça, Jetson!
- Judy Jetson hariç.
- Pas Lara Croft. - alors, tant pis.
50'lerde şimdiki hayatın Jetson'lardaki gibi olacağını düşünürdük.
A l'époque, on croyait tous que la vie aujourd'hui serait pleine de gadgets.
Jetson!
Jetson.
Tabi Lois. Elroy Jetson'a bak.
Regardez Elroy Jetson.
Ben Elroy Jetson.
Je suis Elroy Jetson.
Jetson'lar gibi bir şey. Parlak bir fikir...
Mélange de The Jetsons et de Shining...
Babamla aramızın sıkı olmasını istiyorum... bilirsin, George Jetson ve kızı Judy gibi... ya da Cliff Huxtable ve adı neydi.
Je veux que papa et moi, on soit proches... comme George Jetson avec Judy... ou Cliff Huxtable avec j'ai-oublié-son-nom.
- Ah, evet, Er Jetson.
- Oh, oui, Soldat Jetson.
Hmm, Sanırım onu Er Jetson diye biliyorsunuz.
Euh, je pense que vous le connaissez sous le nom de Soldat Jetson.
Er Jetson.
Soldat Jetson.
George Jetson'la tanışın, oğlu Elroy kızı Judy ve karısı Jane.
Voici Georges Jetson, son fils Elroy... sa fille Judy, sa femme Jane.
Aile bir süredir Judy Jetson'u göremiyor.
La famille ne voit pas tellement Judy Jetson ces jours-ci.
George Jetson'u kim öldürdü?
Qui a tué Georges Jetson?
Hey, George Jetson, nasıl gidiyor?
Alors, George Jetson, ça avance?
- Şey işte... "İşte George Jetson. Oğlu Elroy." Yoksa Leroy muydu?
C'est un peu trop technologie dernier cri pour moi.
George Jetson ile tanışın
Voici George Jetson
Jetgiller'in açılış jeneriğinde hepimizin gördüğü çok iyi düşünülmüş koşu bandını saymıyorum bile.
Et on ne parle même pas du tapis roulant qu'on a vu si superbement réalisé dans le générique des Jetson.
Askeriye ya da Morpoth Jetson için çalışmıyorsanız, başınız büyük dertte.
A moins que vous travaillez pour l'armée ou pour Morpeth Jetsan, vous avez des gros soucis.
Jetgiller gibi hissettim.
J'ai l'impression d'être dans les Jetson.
Neptune'de adına kesilmiş ilk elektrik faturasından öncesine kadar Ruby Jetson hakkında hiçbir kayıt olmaması epey şaşırtıcı.
On ne trouve évidemment aucune trace d'une Ruby Jetson avant le paiement de ses 1res factures à Neptune.
Ruby Jetson.
Ruby Jetson.
Bayan Jetson ve savcı suçlamada bulunmamayı kabul ederse Veronica gitmekte özgürdür.
Si vous et la Cour abandonnez l'accusation, elle est libre.
Ama Jetgiller'in hizmetçisini düşünmüş olabilirim.
En fait, plutôt comme la bonne des Jetson.
James'lerin evi.
Maison des Jetson?
- Onu yapmam ne kadar...
Voici George Jetson...
Jetgillerdeki tüyler ürpertici hizmetçi...
La bonne flippante des Jetson...
George Jetson Cinayeti.
MOI, ROSIE LE MEURTRE DE GEORGES JETSON
Sırada Ruby Jetson var.
Ruby Jetson.
Fakat hepsi Judy Jetson'ın Kolay-pişir fırınına benziyor.
ressemble au four Easy-Bake de Judy Jetson.