Jive перевод на французский
39 параллельный перевод
- Yeni jive jargonu sanmıştım.
ça fait jive!
Jive jargonu.
. - Jive : le jazz!
- 539'dan Araç Dağıtım'a.
539 à Jive.
- Ama çok sürmez herhâlde.
Jive 208.
- Araç 223, Grand Central'a gidiyorum.
- Jive 223. Je vais à Grand Central.
Araç 629 Carnegie Hall sahne girişine.
Jive 629, tu es attendu à Carnegie Hall.
Araç 539 cevap ver.
Jive 539, réponds-moi.
- Araç 539 konuşuyor.
Jive 539.
Araç 628, 96. Sokak'ta boştayım.
Jive 628, rue 66.
Araç 625, Garden'da boştayım.
Jive 625. Au Garden.
Siyah argosu konuşuyorum.
Je parle jive.
Bu kadar ip atlama yeter. Hadi * hand-jive yapalım.
Assez de corde, on fait le swing des mains?
Jive konuşmadığım için bana sataşırlardı. Dans etmeyi beceremezdim.
Tout le monde me chambrait car je ne parlais pas... l'argot noir et j'étais incapable de danser.
Geyik için vaktim yok.
Qui n'aime pas le jive.
Dünyanın duyguları harekete geçiren en harika sesi onda.
Son sens du jive est d'un solide!
Sanırım biz... "Don't Jive Me Now." çalacağız.
Eh bien disons, "Don't Jive Me Now."
Jive * dinlemek istemiyorsan.
- Sauf si tu veux entendre "Jive Talkin".
Java Jive?
Java Jive?
Ciddi bir gevezelik hissediyorum. Bu, bir sinek.
Je sens un sérieux Jive dans l'air.
Bana kesinlikle Hand Jive * dansını öğretmelisin.
Il faut que tu m'apprennes à danser le Hand Jive.
* Dans edebilirsin, jive tarzında *
♪ You can dance, you can jive ♪ Oui.
* Dans edebilirsin, jive müziği eşliğinde *
♪ You can jive ♪ ♪ You can jive ♪
Coca Cola ordu cazı vardı ve boogie woogie yapardı
♪ Il avait un boogie-woogie Coca-Cola army jive ♪
* Annem o gece doğuşmuş bir dansçı *
Mama gave birth to a hand jive
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
He was born to hand-jive
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
Born to hand-jive, baby
* Tempo tutabilir misin, hayatım? *
Oh, can you hand-jive, baby
* Tempo tutabilir misin, hayatım?
Baby - Can you hand-jive, baby
* Tempo tutabilir misin, hayatım?
Oh, can you hand-jive, baby
* Tempo tutmak için gelmişim dünyaya *
Born to hand-jive, oh yeah!
- Senin suçun. "Hand Jive" ı beceremedin.
C'est ta faute. T'as foiré Hand-Jive.
Buna "Hand-Jive" parçası da dâhil bana daha çok- -
Ca inclut ton petit "Hand-Jive" qui, pour moi, ressemble plus à une main...
♪ Uzaylılara el muamelesi çekiyoruz. ♪
♪ we re doing the hand jive with the alien race ♪
Salak neye uğradığını şaşıracak.
"La dinde jive" ne va se rendre compte de ce qui lui arrive.
- Geyik mi?
- Le jive?
Gevezelik bitti.
Le Jive est fini.
*
- Can you hand-jive