Joanne перевод на французский
523 параллельный перевод
- Sam, çiçekleri Joanne taşısın istiyorum.
Joanne est invitée.
Müsaade eder misin Joanne? - Tabii.
- Excusez-nous.
Freddy, Joanne'i görmeni istiyorum.
Freddy, je veux te présenter Joanne.
Joanne, bu Freddy.
Joanne, c'est Freddy.
Ve, Joanne, Senin sert biri olduğunu biliyorum... Fakat Freddy senin sert biri olduğuna inanmıyor.
Et, Joanne, je sais que tu t'es endurcie... mais Freddy ne pense pas que tu es dure ou juste bonne.
Joanne?
Joanne?
- Joanne'in mi?
- De Joanne?
Onun da adı Joanne'di.
Elle s'appelait aussi Joanne.
Ya da Joanne.
Ou Joanne.
- Joanne'nin istifası o.
- C'est la lettre de démission de Joanne.
- Öyle mi? Bu akşam saat altıda, Joanne Greenwald'u evinden alacaksın.
A 18h00, passe prendre Joanne Greenwald.
Pekala Joanne Greenwald.
A nous 2, Joanne Greenwald.
Joanne, cevap ver lütfen.
Joanne, à toi.
Sen misin Joanne?
C'est toi, Joanne?
Joanne, buraya gel.
Joanne, ramène tes fesses. On s'en va!
- Merhababa Joanne Remmings.
- Joanne Remmings.
Joanne burda yeni. Daha yeni katıIdı.
Joanne est nouvelle.
Bu polisin ciddi bir kumar borcu var ve Joanne'ninde ikna çalışmaları sayesinde bence onu ikna edebiriz tabii ama Bir kaç gün içinde gireceği kokain anlaşmasına bizde dahil etmeye.
Ce flic a d'assez lourdes dettes de jeu et avec la persuasion de Joanne, il pourrait vouloir... nous mettre sur un plan cocaïne qu'il organiserait dans quelques jours.
Evet, Joanne gerçekten harikaydı.
C'est génial, Joanne.
- Çünkü, Joanne'ye bakıIırsa
- Joanne...
- Joanne mi?
- Joanne?
- Joanne, hemen çantayı getir.
- Joanne, la valise.
Bak, Joanne'ye bir şey olamayacak.
Joanne ira bien.
Joanne olduğu sürece aptalca birşey yapmayacağımızı biliyor.
il sait qu'on trichera pas tant qu'il a Joanne.
- Bu Julien, bu da Kimberly.
- Voici Joanne et Kimberly.
Sanırım biriniz Joanne'ye bir özür borçlusunuz.
Joanne mérite des excuses.
- Kapa çeneni. PhiI'le Joanne'yı uyandıracaksın.
- Tu vas réveiller Phil et Joanne!
Joanne, lütfen.
- Joanne, laisse.
Bağırarak ağladığı için, Joanne, çocuğun profesyonel yardıma ihtiyacı var!
Rends-toi à l'évidence, il a besoin de voir un psy!
Kim için, Joanne, onun için mi yoksa senin için mi?
- Pour qui? Pour lui ou pour toi?
Joanne, o bizim çocuğumuz değil.
Ce n'est pas notre enfant!
Merhaba, kiminle görüşüyorum? Hey, Joanne, Murray Kaplan.
Bonjour, Joanne, c'est Murray Kaplan.
Dinle, bana bir iyilik yapar mısın, Joanne? Bana bir MR filminin sonucunu okur misin?
Rendez-moi service, trouvez-moi un dossier.
Hayır. Biliyorum, Joanne.
Je sais, bien sûr, mais...
Aziz Joanne e Paole, bizim için dua et.
Sancti Joanne e Paole, orate pro nobis.
Sana Joanne'in parfümünü verdim.
Je t'ai donné le parfum "Caleche" de Joanne.
Joanne. Gelsenize.
Stan, Joanne.
Jerry, bu Joanne ve bu da Stan.
Comment va? Jerry, voici Joanne et Stan.
Daha önce Binbaşı JoAnne Galloway'le görüş.
D'ici là, allez voir le Lt. de vaisseau JoAnne Galloway.
- Bana JoAnne de. Veya Jo.
- Vous pouvez m'appeler JoAnne.
Binbaşı JoAnne Galloway.
Voici le Lt. de vaisseau JoAnne Galloway.
Artık JoAnne var. Hala bana ihtiyacın var mı?
Comme tu as JoAnne sur le coup, tu n'as plus besoin de moi.
JoAnne, lütfen arabaya bin!
JoAnne, je t'en prie, monte.
Doğru...
Bon, Joanne Greenwald, espèce de monstre.
Pekala, Joanne Greenwald, seni korkunç şey... işte gerçek bir aygırla çıkmak için tek şansın.
Voilà ta chance de sortir avec une bête de sexe.
Selam Joanne.
- Bonjour, Joanne.
Joanne bak, çok ilginç şeyler oluyor.
Il se passe quelque chose d'étrange.
Joanne müthiş bir ahçıdır.
Joanne est très bonne cuisinière.
Hadi, Joanne.
- Allez, Joanne.
Ben Joanne.
Je m'appelle Joanne.
JoAnne!
JoAnne!