Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ J ] / Johanna

Johanna перевод на французский

327 параллельный перевод
Bir hafta içinde, kızınız ve annesi Prenses Johanna Elizabeth'e Moskova Sarayı'na kadar eşlik etmek için görevlendirdiğimiz özel temsilcilerimiz gelmiş olacaklar.
Dans une semaine, un émissaire escortera votre fille et sa mère, la princesse Jeanne Elisabeth, à la cour de Moscou.
Johanna'yı isteyin ve ona Klara için bir mesajınız olduğunu söyleyin.
Dites que vous avez un message pour Klara.
Johanna mı?
Qui...? Johanna?
Bayan Janns ile görüşmek istiyorum, Bayan Johanna Janns.
Je veux voir Mlle Janns, Mlle Johanna Janns.
Mesela Mary Prester ve Johanna.
Regarde Mary Prester et Johanna.
Johanna Schmidt'in özel görevleri var.
Johanna Schmidt, elle est en mission spéciale.
Albay Hammersohn Elsa Gebhardt Conrad Arnulf ve Johanna Schmidt gibi önemli ajanlara dokunulmamìştì.
Les agents importants tels que Hammersohn, Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf, et Johanna Schmidt sont laissés en liberté.
Johanna, bunu bugün göndermemiz gerek.
Johanna, il faut transmettre ceci aujourd'hui.
Johanna, Íşlem 97 hakkïndaki belgeleri getir.
Johanna, les documents sur le processus 97.
- Johanna ve ben senin... - Theo.
- Johanna et moi, nous voulons que tu...
Sen ve Johanna sırayla beni izleyip semptomların gelmediğinden emin mi olacaksınız?
Toi et Johanna allez faire des rondes pour me surveiller pour vous assurer que les symptômes ne réapparaissent pas?
- Merhaba Johanna.
- Bonjour, Johanna.
Johanna'ya da benziyor.
Non, il a pris aussi de Johanna.
- Teşekkürler Johanna.
Merci.
Geziyi bu noktada bırakmak isteyip istemediğini Johanna'ya sormadın.
Lui avez-vous demandé si elle voulait renoncer au voyage?
Seni cidden uyarıyorum, Marcus. Johanna'nın kendi benliğinin oluşunu inkar ediyorsun.
Je vous avertis solennellement... c'est une frustration de la personnalité.
Bir - bir buçuk yaşlarındaki Christiane Dorothea'mızı yeni kaybetmiştik, ve ölüm, dört yaşındaki Regina Johanna'mızı, ve iki günlük küçük Johann August Abraham'ımızı bizden almıştı.
Christiane Dorothea, âgée de deux ans et demi. Et bientôt la mort nous enleva encore notre Régine Johanna, âgée de quatre ans, et le petit Johann August Abraham, deux jours après sa naissance.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Joanna Reiher adında biri sizde çalışıyor mu?
Johanna Reiher travaille-t-elle chez vous?
Joanna ile dışarıda yemekteyiz.
Oui. Je dîne avec Johanna.
Joanna Reiher'ı yokladın mı?
- Vous avez contacté Johanna Reiher?
Joanna Reiher'ın sevgilisi, Franz- -
Le copain de Johanna Reiher, Franz...
Joanna Reiher ve şu Franz WaIschI da yokla.
Et Johanna Reiher. Et Franz Walsch.
Ben hapisteyken Joanna ile birlikte oldun mu?
Tu étais avec Johanna pendant mon absence?
- Hala Joanna ile birlikte misin?
- Tu es toujours avec Johanna?
Joanna Reiher.
À Johanna Reiher.
Bu Joanna.
C'est Johanna.
- Siz Johanna Eberhart mısınız?
Etes-vous Joanna Eberhart?
Hani şu Johanna Eberhart?
La célèbre Joanna Eberhart?
- Bak Johanna... - İyi geceler dedim.
J'ai dit : "Bonne nuit."
Johanna aramızda bir şeyler olduğunu düşünmeye başladı.
Johanna commence à trouver louche que...
Kendisi, Johanna Brummer adında 35 yaşındaki bir hizmetçi tarafından baştan çıkarılmıştır.
Il fut en effet séduit par une servante, Johanna Brummer, une personne d'environ 35 ans.
Johanna Bonger?
Johanna Bonger?
Johanna Bonger'a ne soracağım ki? Ne?
Qu'est-ce que je vais lui demander?
- Johanna!
- Johanna!
Johanna burada.
Oui, il y a Johanna.
Yengen Johanna ile tanıştım.
J'ai eu l'honneur de rencontrer votre belle-soeur, Johanna.
Yakın ilişkilerini etkileyebilir diye korkuyorsun kardeşin eserlerine çok yardım ediyor bağlarınızı kuvvetlendirecek
La crainte de voir disparaître ou même s'atténuer la relation privilégiée et fructueuse pour votre travail que vous aviez avec votre frère. Bien au contraire, je sens que la présence de Johanna... La présence de Johanna va consolider vos liens.
- Kabasın Johanna
- T'es vulgaire.
Johanna'ya nasıl davrandığına bir baksana.
Pensez à Johanna.
Johanna'dan nefret ederdi. Çünkü onu uzaklara götürdü.
Il hai... ssait Johanna qui le lui avait enlevé.
" Landrechte'nin emriyle yeğeni Karl'ın yasal ebeveynliği Ludwig Van Beethoven'a annesi Johanna Van Beethoven'ın ahlaksız karakteri nedeniyle verilmiştir.
" Sur ordre du Landrechre... Ludwig van Beethoven est nommé tuteur légal de son neveu... en raison de la moralité douteuse de sa mère, Johanna van Beethoven.
Johanna'nın hissettiği hüznü biliyorum.
Je comprends la peine de Johanna.
Bu mahkeme takdire uygun görmüştür ki Johanna Van Beethoven ebeveynlikten çıkarılmalı.
Le rribunal... ordonne... que Johanna van Beethoven... soit exclue de...
Ben Johanna.
Je m'appelle Johanna.
Johanna.
Johanna.
Johanna. Gel.
Johanna, Viens...
Sağ ol Johanna.
Merci.
Evet. Joanna orada mı?
Je peux parler à Johanna?
- Johanna'yı eve götüreceğim. Bizimle gelmek ister misin?
Je ramène Johanna.
Johanna.
Johanna...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]