Joëlle перевод на французский
79 параллельный перевод
Joelle mi?
Quoi, Joëlle?
Delirdin mi? Joelle daha bebek. Çirkin, aptal ve salak bir kız.
Joëlle est moche, con et débile!
Şu minik Joelle de hiç fena olmamış hani.
Joëlle est devenue pas mal.
- Buraya gel Joelle.
- Joëlle, viens voir.
Güzel, tamam. Selam, Joelle! Ben Michael.
Joëlle, salut, c'est Michael.
İki saat önce JoëIle bana telefon etti.
Et puis, il y a 2h, Joëlle m'a téléphoné.
Joëlle!
- Joëlle!
Joëlle?
- Joëlle?
Joëlle haklı.
Elle a raison, Joëlle.
Joëlle, bana yönetim konusunda yardımcı olmanı istiyorum.
Joëlle, je voulais te proposer de m'aider à la direction.
Buna Laurent ve Joelle'in % 20 sini ekle bir de ufak hissedarları.
Ajoute à cela les 20 % de Laurent et Joëlle, plus les petits actionnaires.
- Joëlle!
Ah, Joëlle!
Mahvoldum Joëlle.
Je suis laminé, Joëlle.
Kala kala kızım Joëlle kalıyor ki kendisi bu son aylarda bana hep destek oldu ve yol gösterdi.
Ne reste que ma fille, Joëlle, qui m'a judicieusement conseillée et assistée pendant ces quelques mois.
- Bayan Joëlle Hersant.
- Mme Joëlle Hersant.
Bayan Joëlle Pujol de la Morette.
Mme Joëlle Pujol de la Morette.
Şimdi gelebilirsin, Joelle.
Vous pouvez entrer, Joëlle.
- Marie-Josée, Catherine, Meggy, - ve koro şefimiz, Rémi.
Marie-Joëlle, Catherine, Meggy, et notre chef de chorale Rémi.
- Julie'nin fotoğrafını koy.
Les photos de Julie. D'accord, Joelle.
Gerçekten mi?
Vous voyez ça avec Joelle et Joelle voit ça avec Walter.
Bunu siz, Joelle ve Walter ile görüşün.
C'est l'opérateur. lls voient ça et s'arrangent ensemble.
Joelle, buraya gel.
Joelle, viens ici, chérie.
Joelle nerede?
Mais où est passée Joelle?
- Joelle seans kaçta? - Hemen gitmek lazım, şimdi.
- C'est à quelle heure, la séance?
- Joelle mutfak çekimi yarın mı? - Evet yarın akşam yapmak lazım.
On doit faire la scène de la cuisine demain.
Joelle, eğer sen isteseydin...
Joelle, si tu voulais...
Şimdi de Joelle ne oluyor?
- Qu'est-ce qui se passe avec Joelle?
Joelle kimseyi görmek istemiyorum!
Je ne veux voir personne!
Joelle Alphonse'u arayacaktık.
Je crois qu'on devrait faire appeler Alphonse.
Joelle, Julie'yi gördün mü?
Tu n'as pas vu Julie?
Joelle bana yardım edin.
Vous allez m'aider.
Joelle götürecek.
Mais c'est pas moi qui vais la porter.
Hayır Joelle, gerçekten aptallık ettim.
J'ai vraiment fait le con.
Oh, Joelle.
Joelle, tu es venue.
Oh, Joelle, içeri gir.
Joelle. Entre.
Anla artık, Joelle.
Elle n'a rien pigé, Joelle.
Hayır, Joelle'den bahsediyorum.
- Je parlais de Joelle.
Biliyor musun? Joelle bana ilgi duyarsa, onu ararım.
Si c'est vrai pour Joelle, je vais l'appeler.
JoëIle öğleden sonraları ilgileniyordu.
Joëlle vient l'après-midi, elle est moins sûre que Lily.
Styles'tan Joelle hamile kalmış.
II est comme il est, et je l'aime.
Styles'taki Joelle 30'una bastı.
Joelle vient d'avoir 30 ans.
- Olamaz. - Ki, bu da beni Joelle kumaş mağazasına yönlendirdi.
J'ai appelé le magasin.
Belki sen, annen, Abby ve Joelle de bir hafta sonu oraya gelebilirsiniz.
Peut-être que ta mère, Abby, Joelle et toi pourriez venir passer une fin de semaine.
Joelle'in arkadaşlarından biri.
Une des amies de Joelle.
- Josh Joelle'in erkek kardeşi ve...
- Josh est le frère de Joelle.
Hukuk departmanından Joelle Geller iki numaralı konferans odasına gelsin.
Amenez-moi Joelle Geller du service juridique, salle de conférence deux.
Joelle ailesini vejetaryen yaptı.
Je veux dire, Joelle a rendu toute sa famille végétalienne.
G Dün gece Ayşe ile bir tarih vardı.
G avait un rencard avec Joelle hier soir.
Sen Ayşe'nin arabası demek?
La voiture de Joelle tu veux dire?
Merhaba, ben Joelle.
Salut, je suis Joelle.
Dün gece, Joelle diyorum... - Dirty Martini, elbise?
La nuit dernière, Joelle dirty martini, cette robe?