Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Katharina

Katharina перевод на французский

92 параллельный перевод
KATHARINA BLUM'UN ÇİĞNENEN ONURU
L'HONNEUR PERDU DE KATHARINA BLUM
Alo, Katharina? Duyuyor musun beni?
Katharina, tu m'entends?
Kuzenim, Katharina Blum.
- Ma cousine, Katharina Blum.
Katharina Blum. Adresi bilinmiyor. Sonra ararım.
Blum, Katharina, adresse inconnue.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Woltersheim, Else et Blum, Katharina.
Kızı Katharina... başka akrabası yok mu?
C'est au sujet de sa fille Katharina. N'a-t-elle aucune autre famille?
Katharina'nın bir erkek kardeşi var, Kurtchen.
Le frère de Katharina, Kurt, est en prison pour le moment.
Peki, Katharina Blum fahişe miydi?
Et Katharina Blum... C'était une pute?
Katharina için geldik.
Nous venons au sujet de Katharina.
Katharina Blum, anarşistlere karşı yapılan temizlik operasyonunda tutuklandı.
Katharina Blum a été arrêtée dans le cadre de l'enquête autour d'un anarchiste. Qui?
Katharina tutuklandı mı?
Katharina arrêtée? C'est impossible!
- Katharina'yı.
- Katharina.
Katharina son derece zeki, soğukkanlı bir kızdır.
Katharina est une personne intelligente et sensée.
Bayan K. Blum, Hochkeppelstr. 7, Cologne 1.
Katharina Blum, Cologne 1, Hochkeppelstrasse 7.
Adın Katharina mı? Ya seninki?
Tu t'appelles Katharina?
Evet, ben Katharina Blum.
Katharina Blum à l'appareil.
"Katharina, buz gibi, içten pazarlıklı..." "... suç işlemeye tümüyle yatkın biri. "
"Katharina est froide et calculatrice et je l'ai toujours crue capable d'un forfait." "
Katharina bu zırvayı ciddiye almaz!
Elle ne prend quand même pas ces inepties au sérieux?
Katharina kendisini takibe maruz bırakıyor.
Elle risque vraiment une peine pour ça.
Seni suçlamıyorum, sevgili Katharina'm.
Je ne vous fais aucun reproche.
Seni anlıyorum ve hayranlık duyuyorum, Katharina.
Je comprends et vous admire.
Sana teşekkür etmek istedim, Katharina.
J'aimerais vous remercier.
Katharina'yı başka kimse daha iyi tanıyamaz.
Vous êtes sûrement celle qui connaît le mieux Katharina.
İşte, Katharina Blum ve teyzesi Bayan Woltersheim emniyete gidiyorlar.
Katharina Blum se présente à la préfecture de police avec sa tante.
Katharina'nın rolünü soruşturmanız gerekiyor, bunun farkındayız, ama...
Vous devez sûrement enquêter sur le rôle de Katharina, mais...
Katharina'yı doğduğundan beri tanırım.
Je connais Katharina depuis le jour de sa naissance.
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
Le visiteur de Katharina Blum, qu'il y en ait un seul ou plusieurs, fait également partie de vos invités?
Tatsızdan kastım, Katharina değil, ziyaretçi.
De la part du visiteur, je veux dire.
Katharina söylemediğine göre, ben de söylemem.
Katharina ne l'a pas dit, alors je ne dirai rien non plus.
Ama Bayan Blum'un hayatıyla ilgili en ince ayrıntıları bildiğinizi iddia ediyorsunuz.
Vous affirmez pourtant tout savoir de la vie de Katharina Blum?
Peki, sizin Katharina'nızın beş yıldan fazla süredir bütün Almanya'da, meçhul yerlere, 80 bin kilometreden fazla seyahat ettiğinden haberiniz var mıydı?
Savez-vous que votre Katharina a ces dernières années roulé sans but sur des milliers de kilomètres, plus précisément plus de 50.000 à travers l'Allemagne?
Örneğin bu kupürde yalnızca bir "Katharina B." den söz ediyorlar.
Dans la "Rundschau", on parle seulement d'une certaine Katharina B.
Şöyle bir düşünelim. Katharina Blum, hizmetçi, üzerinde en ufak bir gölge yok.
Essayons de dresser le portrait de l'intègre employée de maison Katharina Blum.
Affedersin, seninle Katharina hakkında konuşmam gerekiyor.
Il faut que je te parle de Katharina.
Katharina yüzünden mi geri döndün? Günaydın.
Tu es revenu spécialement pour cette fille?
Bunun Katharina'yla ne ilgisi var?
Et le rapport avec Katharina?
Katharina'nın kahvesi gibi değil.
Aucune comparaison avec le café de Katharina.
- Katharina'yı ben hiç...
Avec Katharina je n'ai jamais pu faire ça. - Quoi?
Katharina'nın erkek ziyaretçisi olduğu aklına gelmiyor mu hiç?
N'as-tu pas pigé que c'est son visiteur?
Katharina'yı bulmak için elinden geleni yap.
Toi, essaie de trouver Katharina.
- Öyleyse Katharina'nın yerini bilmiyorsun.
Vous ne savez donc pas du tout où elle est?
Katharina bir saat önce Tötges'i aradı. Ona özel görüşme teklif etmek için.
Elle a appelé Tötges il y a une heure et lui a offert une interview exclusive.
Hubert. Katharina'yla konuş, bu görüşmeyi yapmasın.
Hubert, tu dois la convaincre d'annuler cette interview.
Altı ay önce, Katharina'ya sayfiyedeki evimizin anahtarını vermiştim.
J'ai forcé Katharina il y a six mois à prendre la clé de notre résidence secondaire à Kohlforstenheim.
Artık Katharina namına bu işe fazla bulaşma. Yalnızca yersiz duyguların nedeniyle.
Tu ne devrais pas t'impliquer pour Katharina à cause de tes sentiments.
Bu, Katharina'nın binasının kalorifer ve kanalizasyon tesisatının planı.
Voici le plan du chauffage, de l'aération et des canalisations de chez Katharina.
Katharina, oturmaz mısın?
Assieds-toi avec nous!
Hey, Katharina, sen misin?
Katharina! C'est toi?
Katharina, geldiğin için teşekkür ederim.
Je vous remercie d'être venue.
Plan, Katharina'yı büyülemişti.
Katharina le trouvait fascinant, et je lui ai expliqué la hauteur des couloirs.
Evet, Katharina...
Alors, Katharina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]