Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Keiko

Keiko перевод на французский

315 параллельный перевод
- Keiko.
- Keiko.
Shino - Eiko Tsushıma
Keiko TSUSHIMA
KEIKO KISHI
- Keiko KISHI Chishu RYU
KEIKO OGASAWARA MASAO ODA, KO NISHIMURA
ICHIKAWA Danko Le messager :
- Teşekkürler.
Merci, Keiko.
Keiko, bu kimono biraz sade değil mi?
Keiko, ce kimono est trop classique.
Muhtemelen faiz de ister.
Écoute, Keiko. Il va demander des intérêts.
Keiko avukat parasını ödemeye mecbur değil.
Elle n'a pas besoin de payer l'avocat.
Sana da Yasuo'yu hatırlatmıyor mu?
Keiko, tu ne trouves pas que cet homme ressemble à Yasuo?
Kardeşlik bağlarımızı koparacağım.
Écoute, Keiko. Si tu m'aides, je ne te dérangerai plus.
Evlen benimle. Sana yalvarıyorum.
Keiko, épouse-moi.
Ben Karton Bar'dan Keiko, bankanın da bir müşterisiyim.
Je suis Keiko, du bar le Carton.
Tatsuya Nakadai Keiko Kishi
NAKADAI Tatsuya KISHI Keiko
Keiko YUMI
Keiko YUMI
SONUNDA çeviri :
FIN Adaptation : Fabrice Arduini Tsuboi Keiko
Keiko aşağı iner şimdi.
Keiko va descendre.
Keiko kızacak bana.
Keiko est en colère après moi.
Umarım Keiko yakın zamanda lisansını alır.
Si seulement Keiko avait son diplôme.
Keiko dernekten Bay Takaichi'yle görüşmeye gider misin?
Keiko, tu pourrais aller voir M. Takaichi, au syndicat?
Keiko.
Keiko.
Keiko'nun okul önlüğü üzerine tam oturdu.
L'uniforme de Keiko lui va bien.
Keiko'yu eve getirdik.
J'ai ramené Keiko.
Keiko kalk.
Keiko, lève-toi.
Keiko, uyan.
Keiko, réveille-toi.
Keiko kuaför olsun.
Que Keiko devienne coiffeuse.
Keiko, kendine dikkat et.
Keiko, fais attention.
Söyle Keiko.
Dis-le-moi, Keiko.
Eğer sana da uyarsa Keiko'yla evlenir misin?
Et si tu voulais... tu te marierais à Keiko?
Ayrıca, sanırım Keiko da senden hoşlanıyor.
Et je pense que Keiko t'aime bien.
Keiko birkaç dakika önce buradaydı.
Keiko était ici tout à l'heure.
Keiko?
Keiko?
Fakat Keiko ile ne ilişkisi var?
Mais qu'est-ce que ça a à voir avec Keiko?
Keiko'yu salıp salmamak üzerine tartışıyorduk biz de.
On se demandait si on pouvait laisser partir Keiko.
Keiko, sevgilin yokken yalnız çekiyorsundur.
Keiko, tu dois te sentir seule, sans ton copain.
Keiko benimle çıkar mısın?
Keiko, tu veux sortir avec moi?
Keiko çok sağ ol.
Keiko, merci beaucoup.
Keiko nerede?
Où est Keiko?
Keiko'yu gördünüz mü?
Avez-vous vu Keiko? Où est Keiko?
Keiko Matsuda'nın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Savez-vous où se trouve Keiko Matsuda?
Keiko Matsuda.
Keiko Matsuda.
Keiko!
Keiko!
Keiko'yu kurban ettiğin için hiç suçluluk hissetmiyor musun?
Tu ne te sens pas coupable? Tu as sacrifé Keiko.
Keiko sen misin?
Keiko?
Keiko da burada.
Keiko est juste là.
Keiko da evi alsın.
À Keiko, la maison.
Koichi ve Keiko Bay Ogata'ya saygısızlık etmeyin.
Koichi et Keiko, soyez agréables à M. Ogata.
Ama Keiko'nun tutumuna bakar mısın bütün herifleri eve topluyor.
Mais vois comme Keiko est cruelle. Elle ramène tous ces hommes chez vous.
Keiko, senin hakkında çok kötü şeyler duydum çok şaşırdım.
Keiko, j'ai entendu des choses terribles sur toi, mais je suis impressionnée.
SON
Adaptation : Fabrice ARDUINI TSUBOI Keiko
Çok meşgulüm o yüzden kısa keseceğim.
Je suis assez occupée, alors je serai brève, Keiko.
Anlıyorum.
Ça suffit, Keiko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]