Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Keith

Keith перевод на французский

3,353 параллельный перевод
Affedersiniz ama bana Keith'e ihtiyacımız olmadığı söylendi.
- Désolé. - On m'a dit que c'était inutile.
Hayır, bu değil...
Si, je suis Keith!
- Gus. Keith Sweat gibi olma.
Ne fais pas ton Keith Sweat.
Hayır Keith, seni ben işe aldım.
Allez-y, Keith.
- Keith, tüm şehir arkanda.
- La ville est avec toi.
Büyük Keith Moore, varlığıyla bizi onurlandırıyor.
Le grand Keith Moore qui nous honore de sa présence.
Kankamız Keith'in tek bir maçta California yüksek okulu gol rekorunu kırdığını biliyor muydunuz?
- Non. Notre ami Keith a battu le record lycéen de Californie pour le nombre d'essais en un seul match.
Keith jöle yapmak için Shane'lere çağırıyor.
Keith m'attend chez Shane pour l'alcool.
- Defolup gitmezsen haddini bildirmesi için arkadaşıma söyleyeceğim. Ve o Keith Moore.
- Si tu dégages pas, je t'enverrai mon pote, c'est Keith Moore.
- Keith, Aaron.
- Keith, Aaron.
Aaron ve Keith'i arayacağım.
J'appelle Keith et Aaron.
Ben, Keith.
Salut, c'est Keith.
Keith'e ulaşabildiniz mi?
Vous avez parlé à Keith?
Keith'le ben odadan çıkarken adam hâlâ yerdeydi.
Il était à terre quand on est sortis.
Keith nerede?
Où est Keith?
Keith Moore ona küfür ettiği sırada mı oldu bu?
C'est à ce moment que Keith Moore l'a insulté?
- Belki Keith ona küfür etmişti.
- Keith l'a peut-être insulté.
Keith ona küfür mü etti?
Keith l'a insulté?
Peki Keith, Bay McIntosh'la atıştıktan sonra ne oldu?
Que s'est-il passé après cet échange entre Keith et M. McIntosh?
- Keith, nerelerdeydin?
- T'étais où? - Puni.
Keith Moore, tutuklama emrimiz var. Sessiz kalma hakkında sahipsin.
Keith Moore, nous avons un mandat d'arrêt.
Yazı müdürlüğüne gelen mektupları gördün mü? Sanki kurban Keith Moore'muş gibi.
Tu as vu ces lettres à l'éditeur pour défendre Keith Moore comme si c'était la victime?
Biliyorum. Komşum Keith'i 10 yaşından beri tanıdığını ve gerçekten iyi bir çocuk olduğunu söylüyor.
Ma voisine connaît Keith depuis qu'il a dix ans, elle dit qu'il est gentil.
Keith Moore, bu çocuklar arasındaki sessizliği bozacak.
Keith Moore va rompre le silence entre ces jeunes.
- Merak etme Keith. Tüm şehir arkanda.
- La ville est avec toi.
Neden bunu yaptın? Daha beterini hak ediyor. Keith ötene kadar hakim hapisten çıkmasına izin vermeyecek.
Le juge laisse sortir Keith à condition qu'il ne nous parle pas.
Savcı, Keith Moore'a açtığımız davayı düşürüyor.
Le procureur retire l'inculpation pour homicide contre Keith.
Ve Keith'in avukatı suçu bize atıyor.
L'avocat de Keith nous y contraint.
Ben odadan çıkarken Keith'in eşinizi yumrukladığını gördüm.
Je suis sortie après que Keith ait frappé votre mari.
- Yani Keith'i sen tutuklattın?
- Et tu as fait arrêter Keith.
Tam ne olduğunu hatırlamıyorum ama Keith adamı yumrukladı.
Je ne sais pas pourquoi, Keith l'a frappé.
Keith Moore saldırdığını kabul etti ve üç yıl şartlı tahliyeyle serbest bırakıldı.
Keith Moore a plaidé coupable pour coups et blessures et a écopé de trois ans de liberté sous surveillance.
Pekala, Keith.
- Keith. Très bien.
Yavrumuz Keith, şükürler olsun, cennetimize hoş geldin,... Tanrının çocuğu toprağımızın çiçeği. - Onun için dua edin!
Accueille sous ton aile notre fils, Keith, enfant du Seigneur, fleur de la Terre.
Keith'in kalçalarına bakıyordun.
Tu matais les fesses de Keith.
Müteahhidi kastediyorsan, adı Keith ona yol verdim.
Si c'est l'entrepreneur, il s'appelle Keith, je l'ai licencié.
Bu yüzden mi Keith'i kovdun?
C'est pour ça que tu l'as viré.
Evliliğim biteli altı gün oldu Keith benden on beş yaş küçük sevgililerimle olan geçmişimde ise ikisi ölü, biri tekerlekli sandalyede.
Mon mariage a cessé il y a six jours, Keith a 15 ans de moins que moi. Et mon expérience en amour? Deux morts, un en chaise roulante.
Ben Maserati değilim, Keith.
Je ne suis pas une Maserati.
Bu da Keith, üvey babam.
Et Keith, mon beau-père.
Şey siz ve Keith ile ilk tanıştığım anda anlamıştım biraz.
Je l'ai su dès l'instant où je vous ai rencontrés. Les petites lunettes rondes et les muscles...
Keith'den mi bahsediyorsunuz?
- Qui ça, Keith?
Keith, ne hoş sürpriz.
Keith, quelle charmante surprise.
Eve Keith ile gidiyorum..
Je rentre avec Keith.
Renee, dur. Lütfen eve Keith ile gitme.
- Ne rentre avec avec Keith.
Keith, selam.
Keith, bonsoir.
Keith, bu kızım Danielle ve bu da benim onun oğlu, Benjamin.
Ma fille Danielle et mon... son fils Benjamin.
Trish ve Keith.
Trish et Keith.
Keith mi?
C'est Keith? Non...
Adın ne? Keith.
- Votre nom?
Hadi ama.
Keith, stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]