Kiddo перевод на французский
70 параллельный перевод
What do you say, kiddo?
Qu'en dis-tu?
Biliyor musun, Kiddo şu anda bile davranışlarımda sadistçe bir şey olmadığını anlayacak kadar kendinde olmanı isterdim.
Non Kiddo. J'aimerais que tu sois au courant que même en ce moment il n'y a rien de sadique dans ce que je fais.
Şu var ki sende daima hoşuma giden şeylerden biri de Kiddo yaşından daha bilge görünmen.
Une des choses que j'ai toujours apprécié chez toi Kiddo.. c'est que tu es sage malgré ton âge.
Çünkü, Beatrix Kiddo'nun son uykusunu uyuduğu yerde duruyor olacaksın.
Parce qu'à ce moment là tu te tiendras devant la dernière demeure de Beatrix Kiddo.
- Beatrix Kiddo?
- Beatrix Kiddo.
Ama Hızlı Kiddo, küçük B.B.'ye kurşun işlemediğini ve yalancıktan ölmüş gibi yaptığını bilmiyordu.
Mais Kiddo l'éclair ne se doutait pas que la petite BB ne faisait que simuler. Parce qu'en réalité elle était à insensible aux balles.
Şimdi eğer uslu durmazsan, diz kapağına bunlardan bir tane yerleştireceğim.
Alors là... si tu ne te calme pas, je vais devoir t'en mettre une dans le genou Kiddo.
Aynen Beatrix Kiddo ile Bayan Tommy Plimpton gibi.
- Comme Beatrix Kiddo et Mrs.Tommy Plympton.
Ama doğuştan Beatrix Kiddo'ydun.
Mais tu es née Beatrix Kiddo.
Her sabah uyandığında da, yine Beatrix Kiddo olacaktın.
Et chaque matin, lorsque tu te lèveras, tu seras toujours Beatrix Kiddo.
Gerçekten üzgünüm, Kiddo ama yanlış düşünmüşsün.
Je suis vraiment désolé Kiddo mais tu as mal cru.
güle güle, kiddo.
Au revoir, petite.
Hoşça kal, evlat.
Take care, kiddo.
- Şey, buna alışmalısın, evlat.
- Eh bien, habitue-toi, kiddo.
- Ne oldu ufaklık?
- What's up, kiddo?
- Bak ufaklık...
- Look, kiddo...
Tükenmiş görünüyorsun, ufaklık.
Tu cherches une petite diminution, kiddo.
Bill'in yetişememesi kötü oldu.
Salut, kiddo! Dommage que Bill n'ait pas pu venir.
Küçük Kanka, önce Kiddo'ları döverek kendi paranı kazan sonra da bir sevgili elde edersin.
Pour faire partie du gang, il faut d'abord tuer un de nos rivaux, un chavala. Ensuite... on pensera aux filles.
Kiddo öldürdü mü hiç?
A-t-il tué un chavala?
Hapı yuttun, Kiddo.
Tu as fait une sacrée gaffe, chavala.
Kiddo, her zaman Kiddo'dur.
Un chavala sera toujours un chavala.
Uyanık ol, Kanka, Girişte Kiddo'lar doludur.
Surveille tes arrières. Le train est plein.
Kiddo'lar mıntıkamıza giriyorlar.
Les chavalas nous envahissent.
- Kan kaybından ölecek. - Kiddo...
Il saigne à mort.
Kiddo...
- Kiddo..
Evlat, kadınla dolu bu evde Phoenix gibi bir kız ismiyle hanım evladı gibi büyüyebilirsin.
Kiddo, cette maison est pleine de femmes, et avec le nom d'une fille comme Phoenix, tu vas grandir et devenir une sissy.
Evlat, ne yaptığını sanıyorsun?
Kiddo, que se passe-t-il?
Bütün bu şeyleri uydurmak bir gizem gerektirir ufaklık yaşam, bunu sağlayacağının garantisini vermez.
Il y a un mystère dans la création de choses, Kiddo ( terme affectif ), et la vie n'offre aucune garantie.
Söylemeyi hiç istemezdim ufaklık, ama eğer Ulusal yarışmada Vocal Adrenaline'i yenmek istiyorsak tıkıştırma vakti geldi.
Je déteste dire çà, kiddo, mais si nous voulons battre Vocal Adrenaline aux Nationales il est temps de s'y mettre.
O da bana dostum ya da ufaklık der.
Il a l'habitude d'appeler Pal ou Kiddo.
Neden biraz uzanmıyorsun ufaklık?
Pourquoi ne pas vous étirer, Kiddo?
- Selam ufaklık.
Duck. - Hey, Kiddo.
- Merhaba Ufaklık.
Hey, Kiddo.
- Selam, kiddo
Hé ma fille.
Kiddo, gitmek için hazır mısın?
Tu es prête à partir?
- Hoş şapka. Ne istersen alabilirsin, kiddo.
Ca c'est un bon chapeau, ce que tu veux, ma fille.
Bu mükemmel, evlat.
Cool. C'est super, Kiddo.
Sen akıllı bir kızsın, evlat.
tu as une bonne tête sur tes épaules, Kiddo.
Bu, Belle Star. Ve bu da küçük güzel kız, Betarix Kiddo.
Celui-ci est Belle Starr.
Seni özlemişim evlat.
tu m'as manqué, kiddo.
Polise yalan söylemek polise yalan söylemektir ufaklık.
Mentir à la police est mentir à la police, Kiddo.
Nasıl gidiyor, ufaklık?
Comment vous faire, kiddo?
Bizim zamanımız geçti, ufaklık.
Nous avions notre jour, kiddo.
Hey, ufaklık... Onları fena benzettik, değil mi?
Hé, kiddo... nous avons donné un coup de pied à quelque âne, ne fait pas nous?
İçmekten hoşlanmıyorsun değil mi, Kido-tai'i?
Vous n'aimez pas boire, n'est-ce pas Kiddo-tai'l?
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.
Je sais dire quand un homme ment. Et vous mentez éhontément Kiddo-tai'l.
Küçük kardeşin nerede?
Ou est Kiddo?
Merhaba, Kiddo.
Hello Kiddo.
Kiddo!
Kiddo!
Otur kiddo.
Viens t'asseoir, petite.