Knowledge перевод на французский
20 параллельный перевод
Sizler hayvan olarak yaşamak için bu dünyaya gelmediniz, aksine fazilet ve ilmi takip etmek için buradasınız. "
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
Ben iki kere izledim. "Carnal Knowledge" ı da iki kere gördüm.
deux fois, ainsi que Ce plaisir qu'on dit charnel.
Carnal Knowledge'daki hâlini hatırlıyor musun?
- Je sais. Elle m'a toujours plu.
He'll be a blending of Verad, Dax and all the previous hosts. Their memories, their knowledge, their personalities.
Il sera un mélange de Verad, de Dax et de tous les anciens hôtes, avec leurs souvenirs, leurs connaissances et leur personnalité.
Entire worlds can benefit from my knowledge and experience.
Tant de mondes pourraient profiter de mes connaissances.
What's one girl's life compared to eight lifetimes of knowledge?
Qu'est-ce que la vie d'une femme à côté de huit vies de connaissances?
The knowledge... the confidence.
La connaissance... la confiance.
Your abilities allow you to transfer knowledge from your own mind to another's?
Vous transférez vos connaissances dans l'esprit de quelqu'un d'autre?
Hatıralar... hisler, bilgi- - sen hepsini çaldın.
Souvenirs... sens, knowledge- - vous les avez tous chapardé.
I impart knowledge and help overcome fears.
Je donne savoir et confiance aux jeunes.
Amy, with your encyclopedic knowledge of skankology, Öldürücüleri hiç duydun mu?
Amy, avec ta maîtrise en vulgarité et mauvais goût, as-tu jamais entendu parler des Deaders?
Earl Hickey, kelimen "bilgi."
Earl Hickey. Ton mot est'Knowledge'( savoir )
Bilgi i...
Knowledge. N...
* Beyinleri var mı be onların?
♪ did they have brains or knowledge? ♪
Uh, Waiman da Natalie de Knowledge Aggregators Group'ta çalışıyordu.
Waiman et Natalie ont tous les deux travaillé pour le groupe Rassembleurs d'Idées.
"Knowledge" istihbarat demek, aggregators da toplayıcılar.
"Idées" veut dire renseignements, rassembler signifie collecter.
Christopher Carnahan, Knowledge Aggregators Group CEO'su.
Christopher Carnahan, C.E.O., Knowledge Aggregators Group.
Bilgi buramda saklı benim.
- Savoir que c'est une faute empêche de tomber. - I have the knowledge here.
Bilgi.
Knowledge.